(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 童稚情親:童年時期的親密情感。
- 白紛:白髮紛亂,指年老。
- 真香:指香火或焚香。
- 鵲爐:香爐的一種,形狀似鵲。
- 丹成:煉丹成功。
- 天壇雨:在天壇上煉丹時遇到的雨。
- 劍解:劍被解開,指劍術或劍的傳說。
- 月澗墳:月光下的山澗中的墳墓。
- 山友:山中的朋友。
- 石刻帖:刻在石頭上的書法作品。
- 門人:弟子,學生。
- 錦飛羣:華麗的詩文或歌謠。
- 君前傳:關於你的傳記。
- 青瓊板上文:刻在青玉板上的文字。
翻譯
從童年的親密無間到白髮蒼蒼,真摯的香火在鵲形的香爐中幾度焚燒。煉丹成功後,我在天壇上洗滌着因煉丹而沾染的雨水,劍術的傳說則空留在月光下的山澗墳墓中。山中的朋友分贈給我刻在石頭上的書法作品,門下的學生們則傳唱着華麗的詩文。將來,我會續寫你的傳記,將其刻在青玉板上,成爲不朽的文字。
賞析
這首作品表達了作者對友人張伯雨的深情懷念與敬意。詩中通過「童稚情親到白紛」展現了兩人從童年到老年的深厚情誼,而「真香幾向鵲爐焚」則象徵着對友人的敬仰與紀念。後兩句描繪了張伯雨的成就與影響,以及作者對其傳記的承諾,體現了對友人一生的肯定與傳承。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,是對友人一生的美好回憶與致敬。