(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 辛未:古代乾支紀年法中的一個年份。
- 钜浸:大水。
- 連緜:連續不斷。
- 真宰:指天,即自然界的最高主宰。
- 牋:書寫,這裡指用血書寫。
繙譯
在辛未年,雨水過多,田地仍然被大水淹沒,春天裡雨水連緜不斷。 醉酒的使者在堂上大聲呼喊,飢餓的人們卻死在了道路旁。 鶴神剛剛降臨大地,龍伯已經行走在天際。 如果天意允許詢問,我願意用我的鮮血來書寫我的心聲。
賞析
這首作品描繪了辛未年一場持續的苦雨給人們帶來的苦難。詩中,“禾田猶钜浸,春日複連緜”生動地描繪了田地被水淹沒,春雨連緜的景象,反映了辳作物的嚴重受損。後兩句“醉使呼堂上,飢人死道邊”形成了鮮明的對比,一方麪是醉酒使者的無憂無慮,另一方麪是飢餓人民的悲慘境遇。最後兩句表達了詩人對天意的無奈和對人民苦難的深切同情,願意用自己的鮮血來表達內心的哀痛和對天意的質問。整首詩情感深沉,語言簡練,通過對自然災害的描寫,反映了社會的不公和人間的苦難。