過黃河

· 張翥
食指朝來動,行庖旅次添。 淮魚初出網,野鴨乍供鹽。 新米如珠滑,香醪過蜜甜。 真成不負腹,聊爾一掀髯。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 食指:指食慾,因食指與食慾有關,故常用來比喻食慾或食物的誘惑。
  • 行庖:旅途中的臨時廚房。
  • 旅次:旅途中的停留之處。
  • 供鹽:用鹽醃製。
  • 香醪:美酒。
  • 過蜜甜:比蜜還要甜。
  • 不負腹:不辜負胃口,即吃得滿意。
  • 掀髯:形容吃得滿意或心情愉悅時,用手撫摸鬍鬚的動作。

翻譯

早晨起來,食慾突然被勾起,旅途中的廚房也增添了新的食材。 淮河的魚剛從網中捕獲,野鴨也剛剛用鹽醃製好。 新收穫的米粒如同珍珠般滑潤,香醇的美酒比蜜還要甜。 這樣的美食真是不辜負我的胃口,讓我不禁滿意地撫摸着鬍鬚。

賞析

這首作品描繪了旅途中的美食體驗,通過生動的意象和細膩的感受,展現了作者對食物的欣賞和滿足。詩中「淮魚初出網,野鴨乍供鹽」不僅描繪了新鮮食材的誘人,也反映了作者對食物新鮮度的重視。而「新米如珠滑,香醪過蜜甜」則進一步以比喻手法,形象地表達了食物的美味和作者的愉悅心情。整首詩語言簡練,意境溫馨,表達了作者對生活的熱愛和對美食的享受。

張翥

元晉寧人,字仲舉,號蛻庵。豪放不羈,好蹴鞠,喜音樂。少時家居江南,從學於李存、仇遠,以詩文名。順帝至正初,召爲國子助教,尋退居。修遼金元三史,起爲翰林編修,史成,升禮儀院判官。累遷河南平章政事,以翰林承旨致仕。爲詩格調甚高,詞尤婉麗風流。有《蛻庵集》。 ► 830篇诗文