道徑東巖砦

· 陳鎰
荒村寂寞兩三家,故壘東邊石徑斜。 巖樹不知人死盡,春來還發舊時花。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 道徑:道路。
  • 東巖砦:東邊的岩石堡壘。
  • 荒村:荒涼的村莊。
  • 故壘:舊時的軍事防禦工事。
  • 石徑斜:石頭鋪成的小路傾斜。
  • 巖樹:長在岩石上的樹。
  • 舊時花:過去曾經開過的花。

翻譯

荒涼的村莊裏只有寥寥幾戶人家,東邊的舊石堡壘旁,一條石徑斜斜地延伸。 岩石上的樹不知道人們已經死去,春天到來時,依然綻放着和過去一樣的花朵。

賞析

這首詩描繪了一個荒涼的村莊景象,通過「荒村」、「故壘」等詞語傳達出一種滄桑和廢棄的氛圍。詩中的「巖樹」和「舊時花」形成對比,前者無知無覺,後者依舊綻放,暗示了自然界的恆常與人類活動的短暫。詩人通過對自然景物的描寫,表達了對過往時光的懷念和對生命無常的感慨。

陳鎰

陳鎰

元處州麗水人,字伯銖。嘗官松陽教授。後築室午溪上,榜曰菉猗,因以午溪爲集名。工詩。 ► 461篇诗文