城東廢寺

· 張翥
一徑入荒寂,松風長夏寒。 夜叉棲敗屋,魔女去空壇。 古佛金全剝,遺碑字半刓。 時逢好事者,來剔蘚文看。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 夜叉(yè chā):佛教中的一種惡鬼,形象兇惡。
  • 魔女:指邪惡的女巫或妖女。
  • 空壇:廢棄的祭壇或寺廟的壇臺。
  • (wán):磨損,削減。
  • 蘚文:苔蘚覆蓋的文字或圖案。

翻譯

一條小徑通向荒涼寂靜之地,松林中的風在夏日也帶着寒意。 夜叉居住在破敗的屋子裏,魔女已經離開了空蕩的祭壇。 古佛像上的金色已完全剝落,遺留下來的石碑文字也磨損了大半。 時常有好奇的人來到這裏,來清理苔蘚,觀看那些古老的文字。

賞析

這首作品描繪了一座廢棄寺廟的荒涼景象,通過「松風長夏寒」、「夜叉棲敗屋」等意象,傳達出一種陰森、淒涼的氛圍。詩中「古佛金全剝,遺碑字半刓」反映了時間的無情和歷史的滄桑,而「時逢好事者,來剔蘚文看」則展現了人們對歷史的探尋和對古老文化的尊重。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了對過往輝煌的緬懷和對現今荒涼的感慨。

張翥

元晉寧人,字仲舉,號蛻庵。豪放不羈,好蹴鞠,喜音樂。少時家居江南,從學於李存、仇遠,以詩文名。順帝至正初,召爲國子助教,尋退居。修遼金元三史,起爲翰林編修,史成,升禮儀院判官。累遷河南平章政事,以翰林承旨致仕。爲詩格調甚高,詞尤婉麗風流。有《蛻庵集》。 ► 830篇诗文