對月寄友人

· 郭鈺
相逢之處月嬋娟,願託襟期共百年。 諳盡人間離別苦,始知月自不長圓。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 嬋娟:(chán juān) 形容女子美好的樣子,這裏指月亮皎潔美麗。
  • 襟期:(jīn qī) 指人的志向或抱負。
  • 諳盡:(ān jìn) 完全瞭解,深知。
  • 離別:(lí bié) 分離,分別。

翻譯

我們相聚的地方,月亮如此皎潔美麗,我希望能與你共同擁有百年的志向和抱負。 我深知人間離別的痛苦,這才明白月亮自然不會總是圓滿。

賞析

這首作品通過月亮的形象,表達了詩人對友人的深厚情感和對人生的深刻感悟。詩中「相逢之處月嬋娟」描繪了美好的相聚場景,而「願託襟期共百年」則展現了詩人對未來共同理想的渴望。後兩句「諳盡人間離別苦,始知月自不長圓」則深刻反映了詩人對人生離別之痛的深刻理解和感慨,同時也隱喻了人生難以完美,總會有缺憾的哲理。整首詩情感真摯,意境深遠,語言簡練,表達了詩人對友情的珍視和對人生的深刻洞察。

郭鈺

元明間吉安吉水人,字彥章。元末隱居不仕。明初,以茂才徵,辭疾不就。生平轉側兵戈,流離道路,目擊時事阽危之狀,故詩多愁苦之詞。於戰亂殘破郡邑事實,言之確鑿,尤足補史傳之缺。有《靜思集》。 ► 602篇诗文