同元復初飲許仲文別墅

曉日樓臺海市仙,春風歌吹酒家天。 五雲分彩來瓊島,兩鶴聯飛下玉田。 流水故將塵隔斷,好花都被雨開全。 人生佳處無何國,鐘鼎山林恐未然。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 五雲:五彩的雲,古人以爲祥瑞。
  • 瓊島:傳說中的仙島。
  • 玉田:傳說中產玉的田地,亦指白雪覆蓋的田野。
  • 無何國:指無憂無慮的理想國度。
  • 鐘鼎:古代銅器的總稱,上面多銘刻記事表功的文字。
  • 山林:指隱居生活。

翻譯

清晨的陽光照耀着樓臺,彷彿海市蜃樓中的仙境,春風中歌聲與吹奏交織,彷彿酒家的天堂。五彩的雲彩匯聚在仙島之上,兩隻鶴兒並肩飛翔在白雪覆蓋的田野。流水將塵世的喧囂隔絕,美麗的花朵在雨中盛開得更加完美。人生最美好的地方莫過於無憂無慮的理想國度,但恐怕無論是功成名就還是隱居山林,都未必能完全實現這種理想。

賞析

這首作品描繪了一幅超脫塵世的理想畫卷,通過「海市仙」、「酒家天」等意象展現了詩人對美好生活的嚮往。詩中「五雲分彩」、「兩鶴聯飛」等景象,寓意着祥瑞與自由,而「流水故將塵隔斷」則表達了詩人對塵世紛擾的疏離感。結尾的「無何國」與「鐘鼎山林恐未然」則透露出詩人對現實與理想之間差距的深刻認識,體現了對人生境遇的深沉思考。

張養浩

張養浩

張養浩,字希孟,號雲莊,濟南(今屬山東)人,唐朝名相張九齡的弟弟張九皋的第23代孫。元代散曲家。少年知名,19歲被薦爲東平學正,歷官堂邑縣尹、監察御史、翰林學士、禮部尚書、參議中書省事等官職。在任監察御史時,因批評時政而爲權貴所忌,被免官。後復官至禮部尚書,參議中書省事。後因其父年邁,無人照顧,於英宗至治二年(1322年)辭官家居,此後屢召不赴。文宗天曆二年(1329年),關中大旱,特拜陝西行臺中丞,辦理賑災,見饑民困苦萬分,難以賙濟,竟爲之痛哭,遂“散其家之所有”,“登車就道”,不久便積勞成疾病卒。追封濱國公,諡文忠。 ► 131篇诗文