(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 漫興:即興而作,無固定主題。
- 紅塵:原指繁華的世俗生活,這裏指塵世的喧囂。
- 溪堂:靠近溪流的房屋或亭子。
- 清泠:形容水清澈涼爽。
- 沃酒腸:指用水來冷卻酒或解酒。
- 亂鴉:飛散的烏鴉。
- 漁笛:漁人吹的笛聲。
翻譯
在這遠離塵囂的溪邊小屋,我時常用手捧起清澈涼爽的溪水來冷卻我的酒腸。山外飛散的烏鴉已經飛過,只留下幾聲漁笛在晚風中迴盪,帶來一絲涼意。
賞析
這首作品描繪了一幅遠離塵囂的寧靜田園景象。通過「紅塵吹不到溪堂」一句,表達了詩人對世俗的疏離感,而「時掬清泠沃酒腸」則展現了詩人在自然中尋求心靈慰藉的情景。後兩句「山外亂鴉飛過盡,數聲漁笛晚風涼」則通過動靜結合的手法,進一步以亂鴉的飛過和漁笛的悠揚,襯托出晚風的涼爽和心境的寧靜。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對自然和寧靜生活的嚮往。