所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 次韻:依照別人詩作的原韻作詩。
- 鄧知州:人名,知州是官職名。
- 秦郵:地名,今江蘇高郵。
- 乾明寺:寺廟名。
- 詩禪:詩與禪理,禪中有詩意,詩中有禪理。
- 雄談:高談闊論,指言談不凡。
- 政成:政治成就。
- 洛北:地名,指洛陽以北。
- 官方:官吏應守的禮法。
- 淮南:地名,指淮河以南地區。
- 熟諳:熟悉。
- 蔗境:比喻人的晚年生活。
- 餘甘:餘下的甘甜。
- 塵籠:塵世的束縛。
- 風月:清風明月,泛指美好的景色。
- 招邀:邀請。
- 興倍堪:興趣倍增。
翻譯
我特意來此尋求詩與禪的領悟,在秦郵的乾明寺裏聆聽高談闊論。 政治成就顯赫,洛陽以北的官吏禮法已滿,家在淮南,路途熟悉。 春日裏,竹窗外的景緻增添了許多雅趣,晚年生活如同甘蔗的餘甜,令人滿足。 超脫了塵世的束縛,被風月美景邀請,興致倍增。
賞析
這首詩是陳鎰與鄧知州會面於秦郵乾明寺後的次韻之作,表達了詩人對詩禪之道的追求和對自然美景的嚮往。詩中,「政成洛北官方滿」展現了詩人對政治成就的肯定,「家近淮南路熟諳」則流露出對家鄉的深情。後兩句「春日竹窗多雅趣,暮年蔗境有餘甘」描繪了詩人晚年生活的寧靜與滿足。最後,「超然跳出塵籠外,風月招邀興倍堪」則體現了詩人超脫塵世,嚮往自然的心境。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對美好生活的追求和對塵世束縛的超越。
陳鎰的其他作品
相关推荐
- 《 母夫人遣急足入長安促就子舍從括蒼以家仲蔚見懷詩至正餘與仲蔚戊戌長安泣別日也時餘亦以迎養引疾者一月矣仲 》 —— [ 明 ] 張萱
- 《 初春夜同沈子文樑公實薛思素進士宗子相比部賦得聲字 》 —— [ 明 ] 謝榛
- 《 依韻答 》 —— [ 宋 ] 梅堯臣
- 《 早春登鈞州西臺簡黨中丞 》 —— [ 明 ] 宋登春
- 《 計甫草至寓齋 》 —— [ 清 ] 汪琬
- 《 正月盡山間梅花猶有未放者 》 —— [ 宋 ] 方岳
- 《 新春訪馬嵩高草亭留飲 》 —— [ 明 ] 樑以蘅
- 《 早春 》 —— [ 宋 ] 寇準