(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 徼道(jiào dào):邊防道路。
- 雉堞(zhì dié):古代城牆上的矮牆。
- 于越:古代越國的別稱。
- 星紀:星宿的次序,這裏指天文學上的星宿分野。
- 鱗鬣(lín liè):魚鱗和魚鰭,這裏指魚類。
- 旗亭:古代的市樓,用以指揮集市。
翻譯
在浙江東部的郡城,是一個重要的鎮守之地,邊防道路已經荒蕪,城牆上的矮牆空空如也。 越國的山川在天文學的星宿分野之外,而古代越王的臺榭則隱沒在水雲之中。 來自遠方的蠻族商人穿着奇異的衣裳,隨着潮水上漲,新鮮的海魚在陽光下泛着紅光。 如果不偶爾在市樓上痛飲一番,行人們面對着飄飛的柳花,只會感到無盡的憂愁。
賞析
這首作品描繪了元代浙江東部郡城的景象,通過對邊防荒蕪、古越遺蹟、異域商賈和海鮮市場的描寫,展現了當時社會的多元面貌。詩中「徼道荒蕪雉堞空」反映了邊防的衰敗,「于越山川星紀外」則帶有歷史滄桑感。後兩句通過對蠻賈和海鮮的生動描繪,增添了異域風情和生活的氣息。結尾的「不向旗亭時一醉,行人愁殺柳花風」則抒發了詩人對時光流逝和人生無常的感慨。
張翥
元晉寧人,字仲舉,號蛻庵。豪放不羈,好蹴鞠,喜音樂。少時家居江南,從學於李存、仇遠,以詩文名。順帝至正初,召爲國子助教,尋退居。修遼金元三史,起爲翰林編修,史成,升禮儀院判官。累遷河南平章政事,以翰林承旨致仕。爲詩格調甚高,詞尤婉麗風流。有《蛻庵集》。
► 830篇诗文
張翥的其他作品
- 《 玉山墨工魏元德名一時贈之以詩 》 —— [ 元 ] 張翥
- 《 成居竹有書報甥傅君亮至揚州言其家與外表舅吳仲益及婦家二叔學生韓與玉全家無恙喜甚有懷 》 —— [ 元 ] 張翥
- 《 登六和塔 》 —— [ 元 ] 張翥
- 《 寄陳敬初郯九成 》 —— [ 元 ] 張翥
- 《 會試院泰甫兵部既答和拙作且示以佳章僕以汨於校文遂稽貂續仍韻見趣所考既就格輒綴四首錄奉一笑 》 —— [ 元 ] 張翥
- 《 馬通薪 》 —— [ 元 ] 張翥
- 《 不繫舟漁者陳子上自號 》 —— [ 元 ] 張翥
- 《 遊石頭城清涼寺用天錫題壁詩韻 》 —— [ 元 ] 張翥