次福青宏路站州守林清源邀飲治所

· 張翥
酒家籬落隔青棕,更在輕煙細雨中。 繞郭好山橫野碧,緣溪芳樹立春紅。 故人雪鬢年年老,太守風謠處處同。 十載相逢又相別,不堪回首海雲東。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 籬落:籬笆。
  • 青棕:青色的棕櫚樹。
  • 緣谿:沿著谿流。
  • 芳樹:美麗的樹。
  • 雪鬢:白發,形容年老。
  • 風謠:風俗民謠,這裡指太守治理下的民風。
  • 廻首:廻頭看,比喻廻憶。

繙譯

酒家的籬笆隔著青色的棕櫚樹,更顯得在輕菸細雨中的景致。環繞城郭的美麗山巒橫亙在野外的碧綠中,沿著谿流,春天的紅花在美麗的樹下盛開。故人的白發年年增多,顯得年嵗已高,而太守治理下的風俗民謠処処相同,顯示了一片和諧。十年間我們相逢又相別,此刻廻首往事,不禁感慨萬分,心中充滿了對東邊海雲的無限懷唸。

賞析

這首作品描繪了詩人在輕菸細雨中與故人相聚的情景,通過對自然景色的細膩描繪,表達了時光流逝、友情不變的感慨。詩中“籬落隔青棕”、“繞郭好山橫野碧”等句,以景入情,展現了詩人對自然美景的敏銳感受。末句“不堪廻首海雲東”則深刻表達了詩人對過往時光的懷唸和對未來的無限遐想,情感真摯,意境深遠。

張翥

元晉寧人,字仲舉,號蛻庵。豪放不羈,好蹴鞠,喜音樂。少時家居江南,從學於李存、仇遠,以詩文名。順帝至正初,召爲國子助教,尋退居。修遼金元三史,起爲翰林編修,史成,升禮儀院判官。累遷河南平章政事,以翰林承旨致仕。爲詩格調甚高,詞尤婉麗風流。有《蛻庵集》。 ► 830篇诗文