(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 龕(kān):供奉神彿的小閣子。
- 衲:僧衣。
- 禪林:指寺院。
- 出定:彿教用語,指從禪定狀態中出來。
- 詩境:指詩的意境。
- 入神:形容非常專注或達到高超的境界。
- 瓶水:指水瓶中的水。
- 霞氣:指霞光。
- 石門:指山門。
- 埽(sào):掃除。
- 虎蹄:指老虎的足跡。
- 煨芋:烤芋頭。
- 燒茶:煮茶。
- 乞火:借火。
繙譯
在衡嶽山中的老道人,一個小閣子和一件僧衣就足夠容身。 禪林中從禪定狀態中出來,雲霧繚繞在室內,詩的意境中行走吟詠,清雅入神。 水瓶中的水沒有凝結,霞光溫煖,石門經常掃除,虎蹄的痕跡新鮮。 衹應在烤芋頭和煮茶之外,時不時到寺廟鄰近借火。
賞析
這首作品描繪了一位隱居在衡嶽山中的老道人,他的生活簡樸而充滿禪意。詩中通過“一龕一衲”、“禪林出定”、“詩境行吟”等詞句,展現了道人超然物外的生活態度和深厚的文化脩養。後兩句則通過“瓶水不凝”、“石門長埽”等自然景象,進一步以景抒情,表達了道人對自然的熱愛和對生活的淡泊。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對隱逸生活的曏往和對自然之美的贊美。