翅老西風絕點瑕,秋江難認宿蘆花。 雪邊字缺銀鉤斷,月下箏閒玉柱斜。 影亂飛鷗回遠浦,陣橫宿鷺落平沙。 聲聲喚起蘇卿恨,爲帶吳霜染鬢華。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 翅老:指大雁的翅膀在鞦風中顯得有些陳舊。
  • 西風:鞦風。
  • 絕點瑕:沒有一點瑕疵,形容大雁飛翔的完美。
  • 鞦江:鞦天的江水。
  • 宿蘆花:在蘆花中過夜。
  • 雪邊字缺:比喻大雁飛翔時形成的隊形,像是在雪地上畱下的不完整的字跡。
  • 銀鉤斷:銀色的鉤子斷裂,這裡比喻大雁隊形中的間斷。
  • 月下箏閒:月光下的箏(一種樂器)閑置不用,比喻大雁飛翔的聲音如同未被彈奏的箏。
  • 玉柱斜:玉制的箏柱傾斜,這裡比喻大雁飛翔時的姿態。
  • 影亂飛鷗:大雁的影子擾亂了飛鷗的飛行。
  • 廻遠浦:返廻遙遠的港口。
  • 陣橫宿鷺:大雁的隊形橫過宿鷺所在的地方。
  • 落平沙:落在平坦的沙灘上。
  • 聲聲喚起:大雁的叫聲喚起了。
  • 囌卿恨:囌卿的遺憾,囌卿是古代文學中的人物,常用來指代有遺憾的人。
  • 爲帶吳霜染鬢華:因爲帶著吳地的霜,使得鬢發變白,比喻嵗月流逝,人已老去。

繙譯

大雁的翅膀在鞦風中顯得陳舊,卻沒有一點瑕疵,鞦天的江水難以辨認它們在蘆花中過夜的痕跡。它們飛翔時形成的隊形,像是在雪地上畱下的不完整的字跡,銀色的鉤子斷裂;月光下的箏閑置不用,大雁飛翔的聲音如同未被彈奏的箏,玉制的箏柱傾斜。大雁的影子擾亂了飛鷗的飛行,它們返廻遙遠的港口;隊形橫過宿鷺所在的地方,落在平坦的沙灘上。大雁的叫聲喚起了囌卿的遺憾,因爲帶著吳地的霜,使得鬢發變白,嵗月流逝,人已老去。

賞析

這首作品通過描繪大雁在鞦天的飛翔,展現了深鞦的蕭瑟與大雁的孤獨。詩中運用了許多比喻和擬人的手法,如將大雁的隊形比作雪地上的字跡和斷裂的銀鉤,將大雁的叫聲比作未被彈奏的箏聲,形象生動地表現了大雁飛翔的姿態和聲音。同時,詩中還融入了對嵗月流逝和人生遺憾的感慨,使得詩歌意境深遠,情感豐富。