(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 酬:答謝。
- 千里:指鄭千里,人名。
- 見柬:指收到的信件或邀請。
- 韻:指詩的韻腳,這裏指按照鄭千里詩的韻腳作答。
- 碧梧:青綠色的梧桐樹。
- 秋入:秋天來臨。
- 全飛:完全落葉。
- 餘陰:剩餘的樹蔭。
- 客扉:客人的門。
- 風漪:風引起的波紋。
- 天澹澹:天空平靜無雲。
- 晴旭:晴朗的陽光。
- 曉暉暉:早晨的陽光明亮。
- 弱軀:虛弱的身體。
- 秪:只。
- 吟詩:作詩。
- 強項:固執的脖子,比喻固執的性格。
- 食肉肥:吃肉而肥胖,比喻生活優裕。
- 海角:指偏遠的地方。
- 書生:讀書人。
- 心自赤:內心純潔。
- 伏蒲:伏在蒲團上,指讀書或祈禱。
- 無計:沒有辦法。
- 官闈:宮廷的門戶,指朝廷。
翻譯
青綠色的梧桐樹秋天來臨還未完全落葉,尚有剩餘的樹蔭保護着客人的門。半頃水面因風而起的波紋,天空平靜無雲;一竿晴朗的陽光,早晨的陽光明亮。虛弱的身體只因爲吟詩而消瘦,固執的性格可能因爲生活優裕而肥胖。偏遠地方的讀書人內心純潔,伏在蒲團上祈禱卻無法到達朝廷。
賞析
這首詩是張仲深答謝鄭千里的詩作,通過描繪秋日梧桐、風漪、晴旭等自然景象,表達了詩人對友人的感激之情。詩中「弱軀秪爲吟詩瘦」一句,既展現了詩人對詩歌的熱愛,也透露出其生活的不易。而「海角書生心自赤,伏蒲無計到官闈」則抒發了詩人對朝廷的嚮往與無奈,體現了其內心的赤誠與堅持。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人高尚的情操和堅定的志向。