訪鄮山周致堯時楊彥常烏性善蔣伯威陳子參軍聯句因次其韻

紅樹風霜重,玄冬氣候深。 幽人喜還往,好客足期襟。 酒陣圍詩壘,詞鋒逼羽林。 江湖千古意,今日友朋心。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 鄮山:地名,今浙江省寧波市鄞州區一帶。
  • 周致堯:人名,當時的文人。
  • 楊彥常、烏性善、蔣伯威、陳子參軍:均爲人名,當時的文人或官員。
  • 聯句:古代文人聚會時的一種文學遊戲,每人依次作一句詩。
  • 次其韻:按照前人詩作的韻腳作詩。
  • 玄冬:指冬季。
  • 幽人:隱士,指周致堯。
  • 期襟:期待相聚的心情。
  • 酒陣圍詩壘:形容飲酒作詩的場景。
  • 詞鋒逼羽林:比喻言辭犀利,如同逼近羽林軍(皇帝的禁衛軍)。
  • 江湖:指文人的世界。

翻譯

紅葉在風霜中更顯沉重,深冬的氣候已經很深。 隱居的周致堯喜歡與人交往,對好客之情充滿期待。 酒宴圍繞着詩的堡壘,言辭的鋒芒逼近了羽林軍。 江湖中流傳的千古情意,今日在朋友們的心中得以體現。

賞析

這首作品描繪了深冬時節文人雅集的場景,通過「紅樹風霜」、「玄冬氣候」等自然景象,烘托出季節的深沉與文人的幽居生活。詩中「酒陣圍詩壘,詞鋒逼羽林」生動地表現了文人間飲酒作詩、言辭交鋒的熱烈氛圍。結尾的「江湖千古意,今日友朋心」則表達了文人間的深厚情誼和對傳統文化的傳承。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了元代文人雅集的風采。