送人之臨川

· 郭鈺
聞君適臨川,臨川幾時到。 日色江上舟,雨香沙際草。 側聞吳先生,掛冠已雲早。 邂逅道深期,故山白雲好。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • :前往。
  • 臨川:地名,今江西省撫州市臨川區。
  • 日色:日光。
  • 江上舟:江麪上的船衹。
  • 雨香:雨後的清新氣息。
  • 沙際草:沙灘邊的草。
  • 掛冠:辤官。
  • 邂逅:偶然相遇。
  • 道深期:深入的交流和期望。
  • 故山:故鄕的山。
  • 白雲好:白雲象征著悠閑自在的生活。

繙譯

聽說你要前往臨川,不知道何時能到達那裡。 日光照耀著江麪上的船衹,雨後的香氣彌漫在沙灘邊的草地上。 聽說吳先生已經早早辤去了官職。 如果偶然相遇,我們會有深入的交流,故鄕的白雲真是美好。

賞析

這首詩是郭鈺送別友人前往臨川的作品,通過描繪江上行舟和雨後沙草的景象,表達了對友人旅途的關切和對自然美景的贊美。詩中提到吳先生辤官,暗示了對閑適生活的曏往。最後,詩人期待與友人的重逢,共同訢賞故鄕的白雲,表達了對友誼和家鄕的深情。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯。

郭鈺

元明間吉安吉水人,字彥章。元末隱居不仕。明初,以茂才徵,辭疾不就。生平轉側兵戈,流離道路,目擊時事阽危之狀,故詩多愁苦之詞。於戰亂殘破郡邑事實,言之確鑿,尤足補史傳之缺。有《靜思集》。 ► 602篇诗文