所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 七月望:農曆七月的望日,即七月十五。
- 初圓夜:指月亮剛剛圓滿的夜晚。
- 遠客:遠離家鄉的旅人。
- 老大:年老。
- 相看:相互對視。
- 影棲遲:影子停留不動,形容孤獨。
- 神仙宮闕:神話中神仙居住的宮殿。
- 三島:指神話中的蓬萊、方丈、瀛洲三座仙山。
- 牛女星河:指牛郎星和織女星所在的銀河。
- 兩旗:指牛郎星和織女星。
- 吳剛:中國神話中因犯罪被罰砍伐月宮桂樹的人物。
- 伐樹:砍樹。
- 輪枝:月亮上的樹枝。
翻譯
新秋的月色,在初圓的夜晚,我這遠方的旅人獨自坐在樓中。 數着歲月,只驚覺自己已老,與自己的影子相對,聊以自慰。 神仙的宮殿在三島之上展開,牛郎星和織女星在銀河中淡淡地閃爍。 如果不是吳剛頻繁地砍伐月宮的桂樹,西風中應該會長出新的樹枝。
賞析
這首作品描繪了遠客在秋夜月色中的孤獨感受。詩中,「新秋月色初圓夜」一句,既點明瞭時間,又渲染了寧靜而明亮的夜晚氛圍。「遠客樓中獨坐時」進一步以遠客的孤獨形象,加深了詩的情感色彩。後兩句通過對月宮和星河的想象,展現了詩人對神話傳說的嚮往,同時也透露出對時光流逝的無奈和對生命老去的感慨。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對人生和自然的深刻感悟。
張翥
元晉寧人,字仲舉,號蛻庵。豪放不羈,好蹴鞠,喜音樂。少時家居江南,從學於李存、仇遠,以詩文名。順帝至正初,召爲國子助教,尋退居。修遼金元三史,起爲翰林編修,史成,升禮儀院判官。累遷河南平章政事,以翰林承旨致仕。爲詩格調甚高,詞尤婉麗風流。有《蛻庵集》。
► 830篇诗文
張翥的其他作品
相关推荐
- 《 中元謁陵遇雨二十首 其三 》 —— [ 明 ] 李東陽
- 《 七月望日黃仲瑱先生計偕錄跋語且以近體詩見示因用韻別作一詩以謝 》 —— [ 明 ] 鄭真
- 《 偕一之世卿詣楚雲臺偶作呈世卿 》 —— [ 明 ] 陳獻章
- 《 次韻羅明仲太史中元謁陵僕三度謁陵皆以冬至又兩與李世賢太史行 》 —— [ 明 ] 程敏政
- 《 望月婆羅門引中元步月 》 —— [ 清 ] 顧太清
- 《 益壽美金花 》 —— [ 元 ] 侯善淵
- 《 次韻和集賢李博士中元日見寄 》 —— [ 宋 ] 楊億
- 《 中元日雨中錄所見 》 —— [ 宋 ] 周紫芝