七月望對月

· 張翥
新秋月色初圓夜,遠客樓中獨坐時。 卻數只驚身老大,相看聊與影棲遲。 神仙宮闕開三島,牛女星河淡兩旗。 不是吳剛頻伐樹,西風應長出輪枝。
拼音

所属合集

#中元
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 七月望:農曆七月的望日,即七月十五。
  • 初圓夜:指月亮剛剛圓滿的夜晚。
  • 遠客:遠離家鄉的旅人。
  • 老大:年老。
  • 相看:相互對視。
  • 影棲遲:影子停留不動,形容孤獨。
  • 神仙宮闕:神話中神仙居住的宮殿。
  • 三島:指神話中的蓬萊、方丈、瀛洲三座仙山。
  • 牛女星河:指牛郎星和織女星所在的銀河。
  • 兩旗:指牛郎星和織女星。
  • 吳剛:中國神話中因犯罪被罰砍伐月宮桂樹的人物。
  • 伐樹:砍樹。
  • 輪枝:月亮上的樹枝。

翻譯

新秋的月色,在初圓的夜晚,我這遠方的旅人獨自坐在樓中。 數着歲月,只驚覺自己已老,與自己的影子相對,聊以自慰。 神仙的宮殿在三島之上展開,牛郎星和織女星在銀河中淡淡地閃爍。 如果不是吳剛頻繁地砍伐月宮的桂樹,西風中應該會長出新的樹枝。

賞析

這首作品描繪了遠客在秋夜月色中的孤獨感受。詩中,「新秋月色初圓夜」一句,既點明瞭時間,又渲染了寧靜而明亮的夜晚氛圍。「遠客樓中獨坐時」進一步以遠客的孤獨形象,加深了詩的情感色彩。後兩句通過對月宮和星河的想象,展現了詩人對神話傳說的嚮往,同時也透露出對時光流逝的無奈和對生命老去的感慨。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對人生和自然的深刻感悟。

張翥

元晉寧人,字仲舉,號蛻庵。豪放不羈,好蹴鞠,喜音樂。少時家居江南,從學於李存、仇遠,以詩文名。順帝至正初,召爲國子助教,尋退居。修遼金元三史,起爲翰林編修,史成,升禮儀院判官。累遷河南平章政事,以翰林承旨致仕。爲詩格調甚高,詞尤婉麗風流。有《蛻庵集》。 ► 830篇诗文