(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 上元:即元宵節,農曆正月十五。
- 禁城:指皇城,即京城的中心區域。
- 杳杳:深遠的樣子。
- 煙蕪:煙霧籠罩的荒地。
- 羊角:比喻旋風。
- 鴨頭:指水波,因水波形狀似鴨頭而得名。
- 離居:離開家鄉居住在外。
- 玉人:美麗的女子。
翻譯
從皇城向東下,眼前是一片平坦的土地,遠處的煙霧籠罩着荒地,晴朗而幽深。 風捲起暗淡的塵土,像旋風一樣旋轉,水面上殘留的冰塊像鴨頭一樣漂浮。 離開家鄉居住在外,有酒可以醉春,小市鎮沒有燈火,月光自然明亮。 還回憶起故園今夜的賞月,美麗的女子在花底吹笙。
賞析
這首作品描繪了元宵節夜晚的景象,通過對比皇城與通州的自然風光,表達了詩人對故鄉的思念之情。詩中「禁城東下一川平」與「離居有酒春堪醉」形成鮮明對比,前者展現了皇城的繁華,後者則透露出詩人在外的孤寂。末句「還憶故園今夕賞,玉人花底共吹笙」更是深情地回憶了故鄉的美好時光,展現了詩人對故鄉的無限眷戀。