所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 醉鄉:指醉酒後的迷糊狀態。
- 鶯喚醒:黃鶯的叫聲將人從夢中喚醒。
- 柳梢:柳樹的枝條末端。
- 日影弄明:陽光透過柳枝,形成斑駁的光影。
- 尋芳伴:尋找花香的伴侶,即賞花的人。
- 減東風:東風減弱,暗示春天的氣息漸淡。
- 庭院笑聲:院子裏傳來的笑聲。
- 玉兒:指美貌的女子。
- 嬌困:嬌柔睏倦的樣子。
- 索櫻桃:索取櫻桃。
- 芳露解酲:芳香的露水用來解酒。
- 縱病也、心情好:即使生病,心情也很好。
- 比別離、滋味較輕:與離別的痛苦相比,這種病痛的感覺要輕得多。
翻譯
醉酒的夢境被黃鶯的叫聲打破,我醒來看到柳梢上陽光斑駁。又一次錯過了與伴侶一起賞花的機會,庭院裏東風減弱,笑聲也少了。
美麗的女子扶我起來,她嬌柔睏倦,索要櫻桃和芳香的露水來解酒。即使生病,我的心情也很好,因爲這比離別的痛苦要輕得多。
賞析
這首作品描繪了春天午後醉酒醒來的情景,通過細膩的描寫展現了詩人的內心世界。詩中「醉鄉殘夢鶯喚醒」一句,既表現了醉酒後的迷糊,又通過黃鶯的叫聲引出了春天的氣息。後文通過對柳梢日影、庭院笑聲的描寫,進一步渲染了春天的氛圍。最後,詩人通過對比病痛與離別的痛苦,表達了自己對生活的積極態度。整首詩語言優美,意境深遠,展現了詩人對生活的熱愛和對美好事物的追求。
張翥
元晉寧人,字仲舉,號蛻庵。豪放不羈,好蹴鞠,喜音樂。少時家居江南,從學於李存、仇遠,以詩文名。順帝至正初,召爲國子助教,尋退居。修遼金元三史,起爲翰林編修,史成,升禮儀院判官。累遷河南平章政事,以翰林承旨致仕。爲詩格調甚高,詞尤婉麗風流。有《蛻庵集》。
► 830篇诗文