(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 臘日:農曆十二月初八,即臘八節。
- 趙氏亭:趙姓人家的亭子。
- 風物:風光景物。
- 吟哦:吟詠,指作詩。
- 寒山子:唐代詩人,以隱逸詩著稱。
- 春夢婆:春天的夢境,比喻往事如夢。
- 剩買:再買。
- 十千:指酒的價格,十千錢,形容酒貴。
- 燕市:指北京,古稱燕京。
- 二八越娘歌:指年輕的越地女子唱歌。
- 梅花:象徵着春天的到來。
- 祗遣:只是讓。
- 別恨:離別的愁恨。
翻譯
我多次經過城上的高亭,每次都費盡心思吟詠那裏的風光景物。近來的詩作頗有些效仿寒山子的風格,而往事卻如同春夢一般虛幻。我再買了價值十千錢的燕市美酒,悠閒地聽着年輕的越地女子唱歌。梅花雖然預示着春天的消息,卻只是讓我今年的離別愁恨更加深重。
賞析
這首作品描繪了詩人在臘日經過趙氏亭時的所感所思。詩中,「城上高亭一再過」展現了詩人對景物的深情,而「近詩頗效寒山子」則透露出詩人對隱逸生活的嚮往。後兩句通過「剩買十千燕市酒」和「閒聽二八越娘歌」表達了詩人對現實生活的享受,但「梅花枉報春消息,祗遣今年別恨多」則又流露出詩人對離別愁恨的無奈和感慨。整首詩情感豐富,既表達了對自然美景的欣賞,也抒發了對人生境遇的感慨。