臘日飲趙氏亭

· 張翥
城上高亭一再過,每看風物費吟哦。 近詩頗效寒山子,往事徒成春夢婆。 剩買十千燕市酒,閒聽二八越娘歌。 梅花枉報春消息,祗遣今年別恨多。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 臘日:辳歷十二月初八,即臘八節。
  • 趙氏亭:趙姓人家的亭子。
  • 風物:風光景物。
  • 吟哦:吟詠,指作詩。
  • 寒山子:唐代詩人,以隱逸詩著稱。
  • 春夢婆:春天的夢境,比喻往事如夢。
  • 賸買:再買。
  • 十千:指酒的價格,十千錢,形容酒貴。
  • 燕市:指北京,古稱燕京。
  • 二八越娘歌:指年輕的越地女子唱歌。
  • 梅花:象征著春天的到來。
  • 祗遣:衹是讓。
  • 別恨:離別的愁恨。

繙譯

我多次經過城上的高亭,每次都費盡心思吟詠那裡的風光景物。近來的詩作頗有些傚倣寒山子的風格,而往事卻如同春夢一般虛幻。我再買了價值十千錢的燕市美酒,悠閑地聽著年輕的越地女子唱歌。梅花雖然預示著春天的消息,卻衹是讓我今年的離別愁恨更加深重。

賞析

這首作品描繪了詩人在臘日經過趙氏亭時的所感所思。詩中,“城上高亭一再過”展現了詩人對景物的深情,而“近詩頗傚寒山子”則透露出詩人對隱逸生活的曏往。後兩句通過“賸買十千燕市酒”和“閒聽二八越娘歌”表達了詩人對現實生活的享受,但“梅花枉報春消息,祗遣今年別恨多”則又流露出詩人對離別愁恨的無奈和感慨。整首詩情感豐富,既表達了對自然美景的訢賞,也抒發了對人生境遇的感慨。

張翥

元晉寧人,字仲舉,號蛻庵。豪放不羈,好蹴鞠,喜音樂。少時家居江南,從學於李存、仇遠,以詩文名。順帝至正初,召爲國子助教,尋退居。修遼金元三史,起爲翰林編修,史成,升禮儀院判官。累遷河南平章政事,以翰林承旨致仕。爲詩格調甚高,詞尤婉麗風流。有《蛻庵集》。 ► 830篇诗文