文昌樓望月時家已歸浙上

· 張翥
今夜溪樓月,登臨倍惘然。 電光何處雨,風色慾秋天。 歷歷燈緣岸,依依笛起船。 江湖歸路渺,回首白鷗前。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 惘然(wǎng rán):形容心情迷茫、失落。
  • 歷歷:清晰可數的樣子。
  • 依依:形容聲音或景象依戀不捨。
  • :遙遠,模糊不清。

繙譯

今夜在谿邊的小樓上望月,登高遠覜倍感迷茫失落。 閃電劃過,不知何処下起了雨,風聲預示著鞦天即將來臨。 岸邊的燈光清晰可見,船上傳來的笛聲依依不捨。 廻家的路途遙遠而模糊,廻首衹見白鷗在前。

賞析

這首作品描繪了詩人在谿樓上望月的情景,通過“惘然”一詞表達了詩人內心的迷茫與失落。詩中“電光何処雨,風色欲鞦天”巧妙地描繪了天氣的變化,增添了鞦意。後兩句“歷歷燈緣岸,依依笛起船”則通過燈光和笛聲,勾勒出一幅江湖夜景,情感細膩。結尾“江湖歸路渺,廻首白鷗前”則抒發了詩人對歸途的遙遠與不確定的感慨,以及對過往的依戀。整首詩意境深遠,情感真摯,語言凝練,展現了詩人高超的藝術表現力。

張翥

元晉寧人,字仲舉,號蛻庵。豪放不羈,好蹴鞠,喜音樂。少時家居江南,從學於李存、仇遠,以詩文名。順帝至正初,召爲國子助教,尋退居。修遼金元三史,起爲翰林編修,史成,升禮儀院判官。累遷河南平章政事,以翰林承旨致仕。爲詩格調甚高,詞尤婉麗風流。有《蛻庵集》。 ► 830篇诗文