默坐

· 張翥
默坐觀浮世,何殊起滅雲。 猿寒夜嘷母,鴉急晚追羣。 應俗神嗟耗,經冬足苦皸。 俸香吾獨喜,日可炷爐薰。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 默坐:靜靜地坐着。
  • 浮世:人世,人間。
  • 起滅雲:雲的形成和消散,比喻世事無常。
  • 猿寒夜嘷母:猿猴在寒冷的夜晚呼喚母親。
  • 鴉急晚追羣:烏鴉在傍晚急忙追趕同伴。
  • 應俗:順應世俗。
  • 神嗟耗:精神感到消耗。
  • 足苦皸:腳因寒冷而裂開。
  • 俸香:俸祿,指官員的薪水。
  • 炷爐薰:點燃香爐,薰香。

翻譯

靜靜地坐着觀察這紛擾的世界,它與雲朵的形成和消散有何不同?猿猴在寒冷的夜晚呼喚母親,烏鴉在傍晚急忙追趕同伴。順應世俗的生活讓我的精神感到消耗,經過整個冬天,我的腳因寒冷而裂開。我獨自喜歡的是那份俸祿帶來的香氣,每天都可以點燃香爐,享受薰香。

賞析

這首作品通過默坐觀察世界的場景,表達了詩人對世事無常的感慨。詩中,「起滅雲」形象地描繪了世事的變化無常,而「猿寒夜嘷母,鴉急晚追羣」則通過動物的行爲,進一步烘托出人世的喧囂與匆忙。後兩句則轉向個人感受,描述了順應世俗生活帶來的精神消耗和身體上的苦楚,但最後以「俸香吾獨喜,日可炷爐薰」作結,表達了對簡單生活的嚮往和對精神寄託的追求。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對紛擾世界的超然態度和對內心寧靜的渴望。

張翥

元晉寧人,字仲舉,號蛻庵。豪放不羈,好蹴鞠,喜音樂。少時家居江南,從學於李存、仇遠,以詩文名。順帝至正初,召爲國子助教,尋退居。修遼金元三史,起爲翰林編修,史成,升禮儀院判官。累遷河南平章政事,以翰林承旨致仕。爲詩格調甚高,詞尤婉麗風流。有《蛻庵集》。 ► 830篇诗文