(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 呂梁:地名,今山西省呂梁市。
- 澹煙:淡淡的煙霧。
- 新店舍:新開的客棧。
- 斜月:斜掛的月亮。
- 苦債:沉重的負擔或債務。
- 衰年:老年。
- 險艱:艱難險阻。
- 相戒:相互告誡。
- 制斑斕:製作色彩斑斕的衣物,此處可能指孫子的衣服。
翻譯
船隻停泊在呂梁之下,我的心卻飛馳在天地之間。 淡淡的煙霧中,新開的客棧依稀可見,斜掛的月亮照亮了舊日的河山。 沉重的負擔似乎永無止境,老年時光又遭遇重重艱難。 夢中見到孫子和兒子,他們相互告誡要製作色彩斑斕的衣物。
賞析
這首作品描繪了詩人曹伯啓在呂梁停舟時的內心世界。詩中,「舟泊呂梁下,心馳天地間」展現了詩人身在旅途,心卻嚮往廣闊天地的情感。後文通過「澹煙新店舍,斜月舊河山」的描繪,進一步以景抒情,表達了對舊日河山的懷念。詩的最後兩句「夢中孫與子,相戒制斑斕」則透露出詩人對家庭和未來的深切關懷,以及對生活艱難的感慨。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對人生和社會的深刻感悟。