寄張外史

· 陳鎰
鐵冠峨峨鶴氅裘,沖襟炯炯冰壺秋。 進履曾下黃石拜,闢榖獨從赤松遊。 官府真仙上界足,富貴於我如雲浮。 乞取金丹換毛骨,飛佩往謁昆崙丘。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 鐵冠:鐵製的帽子,此處指道士的帽子。
  • 峨峨:高聳的樣子。
  • 鶴氅裘:用鶴羽製成的外衣,道士常穿。
  • 沖襟:胸懷開闊。
  • 炯炯:明亮的樣子,形容眼神。
  • 冰壺秋:比喻心地清澈如秋天的冰壺。
  • 進履:指道士的鞋子。
  • 黃石:指黃石公,道教神仙。
  • 闢榖:道教修煉方法,指不食五穀。
  • 赤松:指赤松子,道教神仙。
  • 官府:此處的官府指的是道教中的神仙居所。
  • 真仙:真正的仙人。
  • 上界:指天界,神仙居住的地方。
  • 雲浮:比喻虛無縹緲,不值得追求。
  • 金丹:道教中煉製的仙丹,能使人長生不老。
  • 毛骨:指身體。
  • 飛佩:指佩戴的玉佩,此處比喻飛昇。
  • 昆崙丘:即崑崙山,傳說中的仙山。

翻譯

道士戴着高聳的鐵冠,穿着鶴羽製成的外衣,胸懷開闊,眼神明亮如同秋天的冰壺一般清澈。他曾經恭敬地向黃石公請教,獨自跟隨赤松子修煉辟穀之術。在他看來,神仙的居所纔是真正的富貴,而人間的富貴如同雲霧一般虛無。他渴望得到金丹,改變自己的身體,然後佩戴着玉佩飛昇,前往崑崙山拜訪神仙。

賞析

這首詩描繪了一位道士的高潔形象和追求仙道的決心。詩中通過對道士服飾、胸懷、修行的描寫,展現了他的超凡脫俗和對仙道的執着追求。最後兩句表達了道士對長生不老和飛昇成仙的渴望,體現了道教追求長生不老、超脫塵世的理想。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對道教文化的理解和嚮往。

陳鎰

陳鎰

元處州麗水人,字伯銖。嘗官松陽教授。後築室午溪上,榜曰菉猗,因以午溪爲集名。工詩。 ► 461篇诗文