(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 王事:指朝廷的公務。
- 殷:繁多,繁忙。
- 避難:逃避困難。
- 使者:指布延彥仁都事。
- 巴:古代指四川一帶。
- 勒:刻,這裏指題詩。
- 蜀巖巒:蜀地的山巒。
- 灌口:地名,在今四川省。
- 峨嵋:山名,在四川省峨眉山市。
- 乾:乾涸。
- 勳業:功業,功績。
- 幽端:內心的憂愁。
翻譯
送你一騎從長安出發,朝廷公務繁忙,怎能逃避困難。 作爲使者,你要去尋找巴地的道路,作爲詩人,你將在蜀地的山巒上題詩。 江水從灌口奔涌而出,聲音初放,雲霧與峨眉山的翠色相連,永不幹涸。 爲了告訴你,郎中,要努力成就功業,遠方的音訊時常能打破內心的憂愁。
賞析
這首詩是張翥送別布延彥仁都事回蜀地時所作,表達了對友人旅途的祝願和對友人未來功業的期待。詩中描繪了蜀地的自然風光,如江水、山巒、雲霧,通過這些意象展現了蜀地的壯麗景色,同時也寓意着友人將在這片土地上留下自己的足跡和詩篇。最後兩句則是對友人的勉勵,希望他能不忘使命,努力成就一番事業,同時也表達了詩人對友人的思念之情。