城南

· 張翥
城南北風朝卷沙,將軍開宴樹大牙。 黃鬚健兒飽酒肉,十十五五來將車。 盡驅丁男作生口,鬼妾鬼馬充其家。 嗚呼上天不可問,道旁觀者徒諮嗟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 大牙:古代將軍帳前的大旗。
  • 黃鬚:指鬍鬚呈黃色的男子,這裏指將軍。
  • 健兒:勇士,這裏指士兵。
  • 飽酒肉:吃飽喝足,形容生活奢侈。
  • 十十五五:形容士兵成羣結隊。
  • 來將車:指士兵們駕着戰車。
  • 丁男:成年男子,這裏指勞動力。
  • 生口:俘虜。
  • 鬼妾鬼馬:指被俘虜的婦女和馬匹。
  • 諮嗟:嘆息。

翻譯

城南到城北,狂風早晨捲起沙塵,將軍在帳前大旗之下設宴。 黃鬚的勇士們吃飽喝足,成羣結隊地駕着戰車到來。 他們驅趕着成年男子作爲俘虜,將俘虜的婦女和馬匹充作自己的財產。 唉,上天的事情無法詢問,路旁的旁觀者只能嘆息。

賞析

這首作品描繪了元代將軍的奢侈生活和對平民的殘酷剝削。通過對比將軍的酒肉盛宴與平民的悲慘命運,詩人表達了對社會不公的深刻批判。詩中「黃鬚健兒飽酒肉」與「盡驅丁男作生口」形成鮮明對比,突出了將軍的奢侈與平民的苦難。結尾的「嗚呼上天不可問,道旁觀者徒諮嗟」則抒發了詩人對這種不公現象的無奈與悲憤。

張翥

元晉寧人,字仲舉,號蛻庵。豪放不羈,好蹴鞠,喜音樂。少時家居江南,從學於李存、仇遠,以詩文名。順帝至正初,召爲國子助教,尋退居。修遼金元三史,起爲翰林編修,史成,升禮儀院判官。累遷河南平章政事,以翰林承旨致仕。爲詩格調甚高,詞尤婉麗風流。有《蛻庵集》。 ► 830篇诗文