破寺

破寺依山杪,平湖繞四圍。 霜風吹客鬢,水氣溼人衣。 漁舸鳴榔急,吟篷載酒歸。 晚來閒物色,坐覽歲華非。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 山杪(miǎo):山的高處。
  • 霜風:寒冷的風。
  • 漁舸(gě):漁船。
  • 鳴榔(láng):敲打船舷發出聲響,用來驅趕魚羣。
  • 吟篷:載有吟詩之人的船篷。
  • 歲華:歲月的流逝。

翻譯

破舊的寺廟依傍在山的高處,四周環繞着平靜的湖水。寒冷的風吹拂着旅客的雙鬢,湖面的水氣沾溼了人的衣裳。漁船急促地敲打着船舷,發出聲響,而載着吟詩之人的船篷則帶着酒意緩緩歸來。傍晚時分,我閒適地觀賞着周圍的景色,坐在這裏感受着歲月流轉,一切似乎都已非昔日模樣。

賞析

這首作品描繪了一幅山寺湖畔的靜謐畫面,通過「破寺」、「山杪」、「平湖」等意象,展現了自然的寧靜與歲月的滄桑。詩中「霜風吹客鬢,水氣溼人衣」生動地表達了旅人在外的艱辛與自然的無情,而「漁舸鳴榔急,吟篷載酒歸」則巧妙地以動襯靜,增添了生活的氣息。結尾的「坐覽歲華非」深刻地抒發了對時光流逝的感慨,使全詩意境深遠,情感豐富。