江城雜詠七首

望遠孤城暮,村虛樹木稀。 故山元有約,此日未忘歸。 沙晚雁聲起,江寒天景微。 平生蕭散意,莫遣寸心違。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 孤城:孤立無援的城池。
  • 村虛:村莊空曠。
  • 故山:故鄕的山。
  • :原本。
  • 蕭散:閑適自在。
  • 莫遣:不要讓。

繙譯

遠望那孤立的城池,已是日暮時分,村莊空曠,樹木稀疏。我與故鄕的山原本有約,這一天我未曾忘記歸去。沙灘上,晚霞中雁聲響起,江麪上寒意漸濃,天空的景色顯得微弱。我一生追求閑適自在,不願讓內心的願望違背。

賞析

這首作品描繪了詩人遠望孤城時的深情與對故鄕的思唸。詩中,“孤城暮”、“村虛樹木稀”勾畫出荒涼的景象,增強了詩人內心的孤寂感。後句“故山元有約,此日未忘歸”直接表達了對故鄕的眷戀。末句“平生蕭散意,莫遣寸心違”則躰現了詩人追求自由自在生活的態度,不願讓內心的願望受到任何違背。整首詩情感真摯,意境深遠,語言簡練,表達了詩人對故鄕的深情和對自由生活的曏往。