所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 夢迴:夢醒後。
- 故故:故意,特意。
- 莓苔:青苔。
- 劈琴:打破琴。
- 刲(kuī):割取。
- 羽翰:羽翼。
- 蓬萊:傳說中的仙山。
翻譯
深夜裏忽然夢見兩隻鶴飛來,夢醒後只見山色漸漸明朗。 故意走進山中,雪覆蓋了老樹,深處的青苔隱約可見。 靠着花兒詢問鶴,鶴卻無言,打破琴,割下鶴肉與花一起煮。 料定這一餐能使我生出羽翼,飛往蓬萊仙山,聆聽風雨之聲。
賞析
這首作品通過夢境與現實的交織,描繪了一種超脫塵世的意境。詩中「夜深忽夢雙鶴來」開篇即營造了一種神祕而幽遠的氛圍,夢醒後的山容開,雪埋老樹深莓苔,進一步以自然景象映襯出詩人的心境。後兩句「劈琴刲鶴和花煮」與「定知一食生羽翰」則透露出詩人對於超凡脫俗生活的嚮往,以及對仙境蓬萊的無限憧憬。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對世俗的超越和對仙境的嚮往。