香閨十詠桃花扇

漢宮早送瑤池信,荀令堂前夜氣浮。 憑仗花間拜新月,重添新篆炷春愁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 香閨:指女子的臥室。
  • 桃花扇:以桃花爲圖案的扇子,常用來象徵愛情或美麗。
  • 漢宮:漢代的皇宮,這裏泛指宮廷。
  • 瑤池:神話中西王母所居之地,常用來比喻仙境或高貴的地方。
  • 荀令:指荀彧,東漢末年著名政治家、文學家,這裏可能指代高雅的居所。
  • 堂前:屋前的空地。
  • 夜氣:夜晚的氣息或氛圍。
  • 花間:花叢中。
  • 新月:月初的月亮,形狀如鉤。
  • 新篆:新點燃的香篆,篆是一種香料。
  • 春愁:春天的憂愁,常指因春光易逝而產生的傷感。

翻譯

漢宮中早早地送來了瑤池的信,荀令堂前的夜晚氣息浮動。 在花叢中拜新月,重新點燃新的香篆,增添了春天的憂愁。

賞析

這首作品描繪了一個春夜的場景,通過「漢宮」、「瑤池」等詞彙營造出一種高貴而神祕的氛圍。詩中「桃花扇」作爲主題,隱喻着愛情或美麗的象徵。夜晚的氣息在「荀令堂前」浮動,增添了一絲幽靜與遐想。後兩句通過「花間拜新月」和「重添新篆炷春愁」表達了女子在春夜中的孤獨與憂愁,新月的出現和香篆的點燃,不僅增添了詩意,也加深了春愁的情感色彩。整體上,詩歌語言優美,意境深遠,表達了女子在春夜中的複雜情感。

張玉娘

張玉娘

松陽人,字若瓊。號一貞居士。宋提舉官張懋女。生有殊色,敏惠絕倫。嫁沈佺,未婚而佺卒。玉娘鬱鬱不樂,得疾卒,年二十八。文章醞藉,詩詞尤得風人之體,時以班大家比之。有《蘭雪集》。與李清照、朱淑真、吳淑姬並稱「宋代四大女詞人」。 ► 132篇诗文