門有車馬客行

· 張翥
坐秋雨思秋風,仰視白日雲中。彼美一人誰容,秉心鬱其忡忡。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 忡忡(chōng chōng):形容憂慮不安的樣子。

繙譯

坐在鞦雨中思唸鞦風,擡頭仰望,衹見白日高懸,雲彩飄浮。那美麗的一個人,是誰的容顔?內心憂鬱,忡忡不安。

賞析

這首作品通過鞦雨、鞦風、白日、雲彩等自然景象,營造了一種憂鬱的氛圍。詩中“彼美一人誰容”一句,既表達了對某位美麗人物的思唸,又隱含了對未知或無法觸及的美好事物的曏往。最後“秉心鬱其忡忡”則深刻描繪了內心的憂慮和不安,使整首詩充滿了情感的張力。

張翥

元晉寧人,字仲舉,號蛻庵。豪放不羈,好蹴鞠,喜音樂。少時家居江南,從學於李存、仇遠,以詩文名。順帝至正初,召爲國子助教,尋退居。修遼金元三史,起爲翰林編修,史成,升禮儀院判官。累遷河南平章政事,以翰林承旨致仕。爲詩格調甚高,詞尤婉麗風流。有《蛻庵集》。 ► 830篇诗文