賦幽慵齋

· 高明
閉門春草長,荒庭積雨餘。 青苔無人掃,永日謝軒車。 清風忽南來,吹墮几上書。 夢覺聞啼鳥,雲山滿吾廬。 安得嵇中散,尊酒相與娛。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 永日:整日。
  • :謝絕,拒絕。
  • 軒車:古代的一種車,這裏指來訪的車馬。
  • 夢覺:夢醒。
  • 嵇中散:即嵇康,三國時期魏國的文學家、音樂家,因其曾任中散大夫,故稱嵇中散。這裏指代高潔之士。

翻譯

春天裏,我閉門不出,草兒在門外自由生長,庭院荒蕪,積雨未消。 青苔無人打掃,整日裏我謝絕了來訪的車馬。 忽然間,清風從南邊吹來,吹落了我几上的書籍。 夢醒時分,聽到鳥兒的啼鳴,雲山彷彿充滿了我的小屋。 我多麼希望能與嵇中散那樣的高潔之士,共飲美酒,相與娛樂。

賞析

這首作品描繪了一幅春日閉門隱居的靜謐畫面。詩中,「閉門春草長」與「荒庭積雨餘」共同營造出一種遠離塵囂的寧靜氛圍。青苔無人掃,永日謝軒車,進一步表現了詩人對世俗的疏離和對清靜生活的嚮往。清風、啼鳥、雲山等自然元素的引入,增添了詩中的超脫與閒適。結尾處對嵇中散的嚮往,則透露出詩人對高潔品格和理想生活的追求。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對隱逸生活的熱愛和對世俗的超然態度。

高明

元明間浙江平陽人,一說永嘉人,名明,以字行,號菜根道人。元順帝至正五年進士。授處州錄事,闢行省掾。方國珍據浙東,欲留置幕下,不就,旅寓鄞縣櫟社。明初,太祖聞其名,徵召之,以老疾辭。作《琵琶記》,爲南曲名著。有《柔克齋集》。 ► 48篇诗文