夏夜獨坐簡胡無逸二首

· 高明
夜久羣動息,境寂無炎蒸。 涼飆散浮雲,惟見河漢明。 緬懷塵紛勞,喜際夜氣清。 安得舍所趨,白日澹無營。 仰看斗柄移,耿耿低玉繩。 天運亦有常,吾生何時寧!
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 羣動:各種動物。
  • 炎蒸:熱氣蒸騰。
  • 涼飆:涼風。
  • 河漢:銀河。
  • 緬懷:深思。
  • 塵紛:塵世的紛擾。
  • 夜氣:夜晚的氣息。
  • 舍所趨:放棄所追求的事物。
  • 澹無營:平靜無求。
  • 斗柄:北斗七星的柄部。
  • 耿耿:明亮的樣子。
  • 玉繩:星名,位於北斗七星附近。
  • 天運:天體的運行。

翻譯

夜深了,各種動物都安靜下來,四周寂靜,沒有熱氣蒸騰。 涼風吹散了浮雲,只看見銀河明亮。 深思塵世的紛擾,欣喜地遇到夜晚的清新氣息。 真希望能放棄所追求的事物,平靜無求地度過每一天。 擡頭看北斗七星的柄部移動,明亮地照耀着玉繩星。 天體的運行也有規律,我的生命何時才能安寧!

賞析

這首詩描繪了一個夏夜的寧靜景象,通過對比白日的塵世紛擾和夜晚的清新寧靜,表達了詩人對安寧生活的嚮往。詩中運用了自然景象的描寫,如「涼飆散浮雲,惟見河漢明」,展現了夜晚的清涼與寧靜,同時也反映了詩人內心的平靜與追求。最後兩句「天運亦有常,吾生何時寧」,則透露出詩人對生命安寧的渴望和對天命無常的感慨。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對簡單、寧靜生活的嚮往和對塵世紛擾的厭倦。

高明

元明間浙江平陽人,一說永嘉人,名明,以字行,號菜根道人。元順帝至正五年進士。授處州錄事,闢行省掾。方國珍據浙東,欲留置幕下,不就,旅寓鄞縣櫟社。明初,太祖聞其名,徵召之,以老疾辭。作《琵琶記》,爲南曲名著。有《柔克齋集》。 ► 48篇诗文