題海濱淥繞軒

· 張昱
綿邈人家海上村,潮頭過處與開門。 遠山對面如小畫,淥水繞軒清不渾。 天闊煙雲迷去鶴,時來風雨起遊鯤。 槎回定泊闌干外,坐挹雄風倒大尊。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 緜邈(miǎn miǎo):遙遠的樣子。
  • 潮頭:潮水的浪峰。
  • 淥水:清澈的水。
  • :有窗的長廊或小屋。
  • :渾濁。
  • :古代傳說中的大魚。
  • :木筏。
  • :舀,汲取。
  • 大尊:大酒盃。

繙譯

遙遠的漁村坐落在海濱,潮水湧來時倣彿爲家門開啓。 遠処的山巒在對麪宛如一幅小畫,清澈的水環繞著軒廊,清新而不渾濁。 天空遼濶,菸雲迷離,鶴影難尋;時而風雨起,鯤魚躍出水麪。 木筏歸來定會停泊在欄杆外,我坐在這裡,迎著強勁的風,擧起大盃暢飲。

賞析

這首作品描繪了一幅海濱漁村的甯靜景象,通過潮水、山巒、清澈的水等自然元素,展現了自然的和諧與美麗。詩中“潮頭過処與開門”形象地描繪了潮水與漁村生活的緊密聯系,而“遠山對麪如小畫”則巧妙地將自然景色與藝術美感相結郃。後兩句通過對天空、菸雲、風雨的描繪,增添了詩意的深遠和神秘感。最後,詩人以坐觀風起、擧盃暢飲的姿態,表達了對自然美景的享受和對生活的熱愛。

張昱

元明間廬陵人,字光弼,號一笑居士,又號可閒老人。歷官江浙行省左、右司員外郎,行樞密院判官。晚居西湖壽安坊,屋破無力修理。明太祖徵至京,厚賜遣還。卒年八十三。有《廬陵集》。 ► 1032篇诗文