赴浙東

涉水是東州,江南記舊遊。 中年偏苦別,薄宦欲何求? 岸北雪仍在,嶺頭雲未收。 陰晴元不定,且泛剡溪舟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 東州:指浙江東部地區。
  • 江南:泛指長江以南的地區,這裏特指浙江一帶。
  • 中年:指人生的中年時期,大約四五十歲。
  • 偏苦別:特別感到離別的痛苦。
  • 薄宦:指官職卑微,俸祿微薄。
  • 欲何求:想要追求什麼。
  • 嶺頭:山嶺的頂端。
  • 陰晴元不定:天氣變化無常,陰晴不定。
  • 剡溪:水名,在今浙江省嵊州市,是曹娥江上游的一段。

翻譯

渡過水麪,我來到了東州,回憶起江南的舊日遊歷。 中年時期,我特別感受到離別的痛苦,作爲一個微不足道的官員,我還能追求什麼呢? 北岸的雪依舊未化,而山嶺上的雲也未散去。 天氣總是變化無常,不如就乘船在剡溪上漫遊吧。

賞析

這首作品表達了作者在赴任東州途中的感慨與心情。詩中,「中年偏苦別」一句,深刻描繪了中年人對離別的特別感受,透露出一種對人生變遷的無奈與哀愁。而「薄宦欲何求」則進一步反映了作者對自己官職卑微、前途渺茫的感慨。最後,通過「陰晴元不定,且泛剡溪舟」的描寫,表達了作者對未來不確定性的接受,以及隨遇而安、順其自然的生活態度。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了元代詩人張伯淳的文學才華和人生哲理。

張伯淳

伯淳,字師道,杭州崇德人。少善書法,宋末應童子科,□宗命給巨筆大紙寫之。伯淳書天字在紙中間以進,詰之,對曰:「惟天爲大,惟堯則之。」□宗喜,遂中選。尋舉進士,累除太學錄。元至元二十三年,用薦者言,授杭州路儒學教授,遷浙東道按察司知事。二十八年,擢福建廉訪司知事。歲餘,召至闕下,論事數十條,皆當世急務,辭意剴切,世祖爲之動容。命至政事堂,將重用之,固辭。授翰林直學士,謁告歸,授慶元路總管府治中。大德四年,即家拜侍講學士。明年造朝,扈從上都。又明年卒,諡文穆。師道稱趙魏公孟頫爲內弟,與巴西鄧文原同直詞林,情義款洽。文原嘗謂師道爲文,恥尚鉤棘,而春容紆餘,鏗乎如金石之交奏,然不喜以藻翰自能,歿後無成稿。其子河東宣慰副使採,長孫武康縣尹炯,訪求遺逸,釐爲十卷。蜀郡虞集爲序,刊之右塾,時至正六年也。 ► 64篇诗文