木蘭花慢 · 壽陳介軒
問家傳舊物,有清節,與高風。任野色充庭,俗塵掃跡,談笑從容。生涯但隨分足,比孟嘗、襟度只差窮。曾是貞元朝士,本來湖海元龍。旦評。
推分許軒翁。萬□一詞同。喜漸近稀年,從教發白,目炯雙瞳。蟾鉤又還乍吐,對荷香、莫放酒尊空。砌下芝蘭競爽,年年家慶圖中。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 野色充庭:指自然景色充滿了庭院。
- 俗塵掃跡:比喻清除世俗的雜念和煩惱。
- 隨分足:隨遇而安,滿足於現狀。
- 孟嘗:古代著名的賢人,以慷慨好施著稱。
- 襟度:胸懷和氣度。
- 貞元朝士:指在貞元年間(唐代年號)有名望的士人。
- 湖海元龍:比喻有遠大志向和抱負的人。
- 旦評:早晨的評價或評論。
- 推分:推讓,謙讓。
- 軒翁:對長者的尊稱。
- 萬□一詞同:此處缺字,意指衆口一詞,意見一致。
- 稀年:晚年。
- 炯雙瞳:明亮的雙眼。
- 蟾鉤:指月亮,因其形狀似鉤。
- 荷香:荷花的香氣。
- 芝蘭競爽:比喻優秀的人才相互競爭,共同進步。
- 家慶圖:記錄家族喜慶事件的圖畫。
翻譯
問起家族傳承的珍貴之物,有清廉的節操和高尚的風範。任由自然景色充滿庭院,世俗的煩惱被一掃而空,談笑間從容不迫。生活只需隨遇而安,滿足於現狀,與慷慨的孟嘗相比,只是缺少了財富。曾是貞元年間有名望的士人,原本就是有遠大志向的人。早晨的評價, 推讓給尊敬的長者。衆人意見一致。高興地接近晚年,教育使人頭髮變白,但雙眼依舊明亮。月亮又剛剛露出,對着荷花的香氣,不要讓酒杯空着。庭院下的芝蘭相互競爭,共同進步,每年的家族喜慶事件都被記錄在圖畫中。
賞析
這首作品讚美了家族的傳統美德和高尚品質,通過對比孟嘗的慷慨與自身的清貧,表達了作者對簡樸生活的滿足和對高尚情操的追求。詩中「野色充庭」和「俗塵掃跡」描繪了一種超脫世俗、迴歸自然的生活態度。結尾處的「芝蘭競爽」和「家慶圖」則展現了家族中優秀人才的輩出和家族的繁榮景象,體現了對家族未來的美好祝願。
張伯淳
伯淳,字師道,杭州崇德人。少善書法,宋末應童子科,□宗命給巨筆大紙寫之。伯淳書天字在紙中間以進,詰之,對曰:「惟天爲大,惟堯則之。」□宗喜,遂中選。尋舉進士,累除太學錄。元至元二十三年,用薦者言,授杭州路儒學教授,遷浙東道按察司知事。二十八年,擢福建廉訪司知事。歲餘,召至闕下,論事數十條,皆當世急務,辭意剴切,世祖爲之動容。命至政事堂,將重用之,固辭。授翰林直學士,謁告歸,授慶元路總管府治中。大德四年,即家拜侍講學士。明年造朝,扈從上都。又明年卒,諡文穆。師道稱趙魏公孟頫爲內弟,與巴西鄧文原同直詞林,情義款洽。文原嘗謂師道爲文,恥尚鉤棘,而春容紆餘,鏗乎如金石之交奏,然不喜以藻翰自能,歿後無成稿。其子河東宣慰副使採,長孫武康縣尹炯,訪求遺逸,釐爲十卷。蜀郡虞集爲序,刊之右塾,時至正六年也。
► 64篇诗文