臨高臺
今日不樂,登彼高臺。吹竹彈絲,與君徘徊。發我浩歌,酌我金罍。
顧望四山,鬱何崔嵬。人生若寄,多憂何爲。歲月既遒,曾不我遲。
皎皎明月,泥沙蔽之。靈蜦雲飛,蝍且制之。織女在室,不秉機杼。
惟星有鱉,不可以釜。黃鵠一舉,戾於雲衢。啁啁鸒斯,哂之枋榆。
莫高匪山,莫深匪海。玄穹爲幕,長河爲帶。招彼黃鵠,俾爲君駕。
君坐而馳,我以爲御。超厥泰邃,歷天而遊。逍遙無爲,以永千秋。
拼音
分享图
朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 浩歌:大聲歌唱。
- 金罍:古代的一種酒器。
- 鬱何崔嵬:形容山勢高聳。
- 人生若寄:人生短暫如寄居。
- 歲月既遒:歲月已經逝去。
- 靈蜦:傳說中的神蛇。
- 蝍且:傳說中的怪物。
- 機杼:織布機。
- 戾:到達。
- 雲衢:雲中的道路,比喻高位。
- 啁啾:鳥鳴聲。
- 鸒斯:小鳥。
- 哂:嘲笑。
- 枋榆:樹木名。
- 玄穹:天空。
- 長河:銀河。
- 泰邃:深遠。
- 逍遙:自由自在,無拘無束。
翻譯
今天我們不快樂,就登上那高高的臺。吹奏竹笛,彈奏絲絃,與你一起徘徊。我放聲高歌,斟滿金盃。 環顧四周的山巒,多麼高聳壯觀。人生短暫如寄居,爲何還要憂愁。歲月已經逝去,不會爲我停留。 皎潔的明月,被泥沙遮蔽。神蛇在雲中飛翔,卻被怪物所制。織女在家中,卻不操作織布機。 星星中的鱉,不能用作鍋。黃鵠一飛沖天,直達雲端。小鳥在樹梢上啁啾,嘲笑它們。 沒有比山更高,沒有比海更深。天空作爲帷幕,銀河作爲腰帶。召喚那黃鵠,讓它爲你駕車。 你坐着馳騁,我願作爲你的御者。超越這深遠的宇宙,穿越天空遨遊。自由自在,以享受永恆的歲月。
賞析
這首詩描繪了詩人與朋友在高臺上放歌飲酒的場景,通過對自然景觀的描繪和對人生的思考,表達了詩人對自由和永恆的嚮往。詩中運用了豐富的意象,如「皎皎明月」、「靈蜦雲飛」等,增強了詩歌的意境和美感。同時,通過對黃鵠和小鳥的對比,詩人表達了對高遠理想的追求和對平凡生活的超脫。整首詩語言優美,意境深遠,展現了詩人豁達的胸襟和對美好生活的嚮往。