遊靈谷寺

橋山東去有祇林,王氣千年鎖翠岑。 鷲嶺煙含丹闕迥,龍宮遠傍鼎湖深。 石門窈窕松風隱,泉竇熹微花氣森。 登覽羣公多暇日,碧天蒼靄瀉幽襟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 祇林:指佛寺。
  • 翠岑:青翠的山峯。
  • 鷲嶺:指佛寺所在的山嶺,因形狀似鷲而得名。
  • 丹闕:紅色的宮殿,指皇宮。
  • 龍宮:神話中龍王的宮殿,這裏比喻深邃的寺廟。
  • 鼎湖:傳說中黃帝鑄鼎的地方,這裏指寺廟附近的湖泊。
  • 石門:指寺廟的山門。
  • 窈窕:幽深曲折的樣子。
  • 泉竇:泉水的出口。
  • 熹微:微弱的光線。
  • 花氣森:花香濃郁。
  • 暇日:空閒的日子。
  • 碧天:蔚藍的天空。
  • 蒼靄:深藍色的雲霧。
  • 幽襟:幽深的情懷。

翻譯

向東行至橋山,有一座佛寺,千年的王氣鎖住了青翠的山峯。 鷲嶺上的煙霧與遙遠的皇宮相映,龍宮般深邃的寺廟依傍着鼎湖。 石門幽深,松風隱約,泉水的出口處,微光中花香濃郁。 衆多官員在空閒的日子裏登臨此地,蔚藍的天空和深藍的雲霧傾瀉出幽深的情懷。

賞析

這首作品描繪了靈谷寺及其周邊的自然景觀,通過豐富的意象和生動的語言,展現了寺廟的幽靜與神祕。詩中「祇林」、「翠岑」、「鷲嶺」等詞語,構建了一個遠離塵囂的佛教聖地形象。後句通過「龍宮」、「鼎湖」等比喻,加深了寺廟的神祕感和歷史感。尾聯則通過「碧天蒼靄」等自然景象,抒發了作者在寺廟中感受到的寧靜與深遠。整首詩語言優美,意境深遠,表達了作者對佛教文化的敬仰和對自然美景的讚美。

王弘誨

明廣東瓊州定安人,字少傳,號忠銘。嘉靖四十四年進士。選庶吉士,官至南京禮部尚書。初釋褐,值海瑞廷杖下詔獄,力調護之。張居正當國,作《火樹篇》、《春雪歌》以諷。有《天池草》、《尚友堂稿》。 ► 513篇诗文