送週一之從大將軍出塞

去年攙搶掃幽薊,千村萬落無完郛。 漢家長技五不一,邊沙獵獵吹神都。 甘泉天子赫威怒,手授大將雙鵰弧。 幕下黃金三十萬,紛紛俠兒辭酒壚。 強弩射波裂鮫兕,長劍斫石驚於菟。 靜如凝冰日慘淡,動若迅鶻天模糊。 誰其短裘誇揖客,緩頰轅門奏奇策。 握管能書竇憲碑,據鞍解草陳琳檄。 時從鈴閣借前籌,或向平津抗賓席。 俠兒豈無好身手,出門低頭候顏色。 兵起不定公侯相,時來也着書生力。 今年太白秋入月,單于祭旗狼頭折。 粟馬青嘶蒲類煙,洗刀赤染渾邪血。 驅軍更奪燕支山,從此婦女愁無顏。 歸來天子賜湯沐,笑擁如花金市間。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 攙搶:古代兵器,這裏指戰爭。
  • 幽薊:古代地名,指幽州和薊州,今河北一帶。
  • :城牆外的護城河。
  • 漢家長技:指漢朝的軍事技術。
  • 五不一:五種技術中不到一種。
  • 邊沙:邊疆的沙塵。
  • 獵獵:形容風聲。
  • 神都:指京城。
  • 甘泉:古代地名,這裏指皇帝。
  • 赫威怒:非常憤怒。
  • 雕弧:雕飾的弓。
  • 幕下:帳幕之下,指軍營。
  • 黃金:指賞賜。
  • 俠兒:勇士。
  • 酒壚:酒店。
  • 強弩:強力的弓。
  • 射波:射箭。
  • 鮫兕:傳說中的海獸。
  • 長劍:長刀。
  • 斫石:砍石。
  • 於菟:古代傳說中的猛獸。
  • 靜如凝冰:靜止如冰。
  • 日慘淡:日光暗淡。
  • 迅鶻:快速飛翔的鷹。
  • 天模糊:天空模糊不清。
  • 短裘:短皮衣。
  • 揖客:迎接客人。
  • 緩頰:慢慢說話。
  • 轅門:軍營的門。
  • 竇憲碑:古代碑文。
  • 陳琳檄:古代檄文。
  • 鈴閣:軍營中的樓閣。
  • 前籌:前期的計劃。
  • 平津抗賓席:平津之戰中的賓客席位。
  • 候顏色:等待命令。
  • 太白:金星,古代認爲與戰爭有關。
  • 單于:匈奴的首領。
  • 祭旗:出征前的儀式。
  • 狼頭折:狼頭旗折斷,象徵勝利。
  • 粟馬:餵馬的粟。
  • 蒲類煙:蒲類海,古代地名。
  • 洗刀:清洗刀劍。
  • 渾邪血:渾邪王,古代匈奴的一個部落首領。
  • 燕支山:古代山名。
  • 湯沐:沐浴。
  • 金市:繁華的市場。

翻譯

去年戰爭席捲幽州和薊州,千村萬落都失去了完好的城牆。漢朝的軍事技術五種中不到一種,邊疆的沙塵被風吹到了京城。皇帝非常憤怒,親手授予大將軍雕飾的弓。軍營中賞賜了三十萬黃金,勇士們紛紛離開酒店。強力的弓箭射出,長刀砍石,靜止時如冰,動起來如快速飛翔的鷹。誰能在短皮衣中誇耀迎接客人,慢慢說話在軍營門口提出奇策。能書寫古代碑文,在馬鞍上解草寫檄文。時常在軍營中借用前期的計劃,或在平津之戰中擔任賓客。勇士們雖然有好身手,但出門時低頭等待命令。戰爭起起伏伏,有時也需書生的力量。今年金星入月,單于在出徵前祭旗,狼頭旗折斷,象徵勝利。餵馬的粟在蒲類海冒煙,清洗刀劍染上了渾邪王的血。軍隊更進一步奪取了燕支山,從此婦女們因無顏而愁。歸來后皇帝賜予沐浴,笑擁如花在繁華的市場中。

賞析

這首詩描繪了明朝時期邊疆戰爭的場景,通過對比去年和今年的戰況,展現了戰爭的殘酷與勝利的喜悅。詩中運用了豐富的軍事和自然意象,如「攙搶」、「邊沙」、「強弩」、「長劍」等,生動地再現了戰場的緊張氣氛。同時,通過對勇士和書生角色的描寫,表達了戰爭中不同人物的貢獻和價值。最後,通過「歸來天子賜湯沐,笑擁如花金市間」的描寫,傳達了戰爭勝利後的安寧與繁榮。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文