木蘭花一名玉樓春

是誰約勒東君去。枝上曉聲寒杜宇。柔綠猶能抵死留,妖紅不解逡巡住。 灞陵一陣飄香雨。宛轉玉驄蹄下土。記他含澀拆苞時,總有千金無贖處。
拼音

所属合集

#三月
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 東君:指春神。
  • 杜宇:即杜鵑鳥,因其啼聲悽切,常用來象徵悲傷。
  • 抵死:拼命,竭力。
  • 妖紅:豔麗的紅色。
  • 逡巡:徘徊不前,猶豫。
  • 灞陵:地名,在今陝西省西安市東,古代常在此送別。
  • 香雨:指花瓣飄落如雨,帶有香氣。
  • 宛轉:形容聲音或動作柔和曲折。
  • 玉驄:白馬。
  • 含澀:指花蕾未完全開放,帶有羞澀之態。
  • 拆苞:花蕾開放。
  • :贖回,挽回。

翻譯

是誰在約束着春神離去?枝頭清晨的啼聲中,杜鵑鳥帶來寒意。那柔嫩的綠色拼命挽留,豔麗的紅色卻不解猶豫地停留。

灞陵處一陣花瓣飄落如香雨,柔和曲折地落在白馬蹄下的泥土。記得它含着羞澀初開時,即使有千金也無處贖回那一刻。

賞析

這首作品以春去花落爲背景,通過描繪杜鵑鳥的啼聲、枝頭的綠葉與紅花,以及灞陵的花雨,表達了作者對春光易逝的哀愁和對美好事物無法挽回的無奈。詩中「柔綠猶能抵死留,妖紅不解逡巡住」巧妙對比了綠葉的挽留與紅花的決絕,增強了情感的表達。結尾的「總有千金無贖處」更是深刻地抒發了對逝去美好時光的無法挽回之痛。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文