(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 吏隱:指官職低微,隱於民間。
- 懶散:形容態度不積極,行動遲緩。
- 花徑:花間的小路。
- 草廬:簡陋的茅屋。
- 度馬:騎馬經過。
- 窺魚:偷看水中的魚。
- 芒屐:草鞋。
翻譯
在風塵中,我這小小的官吏得以隱居,懶散的心情如何呢? 在洞裏尋找花間的小路,在巖間借住簡陋的茅屋。 堤壩平坦,早晨騎馬經過,水面平靜,傍晚偷看水中的魚。 雖然離城邊的路很近,但寧願讓草鞋疏遠。
賞析
這首作品描繪了作者在夏日與友人同遊淨業寺時的閒適心情。詩中,「風塵容吏隱」一句,既表達了作者對官場生活的疏離感,又透露出一種超脫塵世的隱逸情懷。後文通過對自然景物的細膩描繪,如「洞裏尋花徑」、「巖間借草廬」,進一步以景抒情,展現了作者對自然的熱愛和對簡樸生活的嚮往。整首詩語言清新,意境深遠,表達了作者追求心靈自由、遠離塵囂的理想。