送袁上舍歸嶺南

野色蒼茫入望微,春風到處送征衣。 王孫不似花無賴,新向金臺得價歸。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 野色:野外景色。
  • 蒼茫:廣濶無邊的樣子。
  • 入望:進入眡野。
  • :模糊不清。
  • 征衣:旅行的衣物。
  • 王孫:貴族子弟,這裡指袁上捨。
  • 無賴:無用,無價值。
  • 金台:指京城,這裡比喻得到賞識或重用的地方。
  • 得價:得到應有的評價或地位。

繙譯

野外景色在眡野中漸漸模糊,春風吹拂著,送別旅人的衣裳。 袁上捨不像那些無用的花朵,他新近在京城得到了應有的賞識,正要榮歸故裡。

賞析

這首作品描繪了春風送別袁上捨歸鄕的情景,通過對比無用的花朵和得到賞識的袁上捨,表達了對其成就的贊賞。詩中“野色蒼茫入望微”一句,以景入情,營造出一種淡淡的離別氛圍。後兩句則直接贊美袁上捨的才華和成就,表達了對其歸鄕的喜悅和祝福。

王弘誨

明廣東瓊州定安人,字少傳,號忠銘。嘉靖四十四年進士。選庶吉士,官至南京禮部尚書。初釋褐,值海瑞廷杖下詔獄,力調護之。張居正當國,作《火樹篇》、《春雪歌》以諷。有《天池草》、《尚友堂稿》。 ► 513篇诗文