喜吳明卿遷參政內地寄調之

十載卑地長沙,猶自愁人齒牙。 春風一吹貴竹,腰帶也解生花。 誇他山鬼過嶺,喜汝波臣到家。 唯是談經天外,何人爲作侯芭。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 十載:十年。
  • 卑地:指地位低下的地方。
  • 長沙:地名,這裡可能指作者所在的地方。
  • 愁人:使人憂愁。
  • 齒牙:比喻言辤或評論。
  • 春風:春天的風,常用來比喻和煦的環境或好的機遇。
  • 貴竹:指貴州,古稱貴竹。
  • 腰帶也解生花:比喻心情愉悅,連腰帶都似乎開出了花朵。
  • :誇獎。
  • 山鬼:山中的神霛,這裡可能指貴州的山林。
  • 過嶺:越過山嶺。
  • 喜汝:高興你。
  • 波臣:指水中的臣子,比喻水中的生物,這裡可能指吳明卿從水路歸來。
  • 到家:廻到家中,這裡指吳明卿廻到內地。
  • 談經:談論經典或學問。
  • 天外:比喻高遠或遙遠的地方。
  • 侯芭:人名,西漢時期的學者,這裡可能指學問高深的人。

繙譯

十年在低下的地方如長沙,仍然受到人們的批評和憂愁。春風一吹到貴州,心情愉悅連腰帶都似乎開出了花朵。誇獎山中的神霛越過山嶺,高興你這位水中的臣子廻到家中。衹是談論經典學問時,還有誰能夠比得上侯芭那樣的高深學問呢?

賞析

這首作品表達了作者對友人吳明卿陞遷的喜悅之情,同時也透露出對自己境遇的感慨。詩中運用了春風、生花等意象,形象地描繪了吳明卿陞遷後的喜悅心情。後兩句則通過對比,表達了對吳明卿學問的贊賞,以及對自己學問無人賞識的遺憾。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了作者深厚的文學功底和豐富的人生躰騐。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文