沈啓南春山欲雨圖歌
千山坐失千巃嵷,似是帝遣雲君封。
巫鬟不辨青婀■,華掌難撲金芙蓉。
已應羲馭走驕日,或有雷門呼蟄龍。
天閶元氣漏不斷,倏忽絪縕二儀滿。
遠看隴樹春欲無,近即庭花暝差緩。
村村麥苗俱望幸,川川魚子希休浣。
欲雨不雨春山姿,欲吐未吐胸之奇。
指端已覺氣出沒,眼底尚鬱天淋漓。
丹青洗盡太素顯,彷佛乾坤垂闢時。
誰爲展助虛堂色,恍有蛟螭蟠四壁。
摩挲紙素若未乾,矯首長空俄潑墨。
野夫抱膝一沈吟,襄陽耕云云正深。
亦知大旱爲霖在,終是南山隱霧心。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 巃嵷 (lóng sǒng):山勢高聳的樣子。
- 雲君:指雲神。
- 巫鬟 (wū huán):巫山神女的鬟髻,這裏指巫山。
- 婀■ (ē):婀娜,形容姿態柔美。
- 華掌:指華山的掌形地貌。
- 金芙蓉:金色的芙蓉,這裏形容山峯。
- 羲馭:羲和駕馭日車,指太陽。
- 雷門:傳說中雷神居住的地方。
- 蟄龍:冬眠的龍。
- 天閶 (tiān chāng):天門。
- 絪縕 (yīn yūn):天地間的元氣。
- 二儀:指天地。
- 暝差緩:天色漸漸昏暗。
- 望幸:希望得到恩澤。
- 休浣:休息洗滌,這裏指停止洗滌。
- 太素:原始的混沌狀態。
- 乾坤垂闢:天地開闢之初。
- 虛堂:空曠的廳堂。
- 紙素:指畫紙。
- 矯首:擡頭。
- 潑墨:形容畫法豪放,也比喻天空烏雲密佈。
- 野夫:詩人自稱。
- 沈吟:深思。
- 襄陽耕雲:指隱居生活。
- 爲霖:指下雨。
- 南山隱霧:指南山被霧氣籠罩,也指隱居。
翻譯
千山靜立,失去了往日的高聳,彷彿是天帝派遣雲神來封鎖。巫山的神女鬟髻已無法辨認其婀娜,華山的掌形地貌也難以捕捉到金色的芙蓉。太陽似乎被羲和駕馭着逃走,或許雷神在呼喚冬眠的龍。天門中的元氣泄露不斷,忽然間天地間充滿了混沌的元氣。遠處看去,隴樹上的春天似乎要消失了,近處的庭院花朵也漸漸昏暗。村村麥苗都希望得到恩澤,河流中的魚兒也期待停止洗滌。春山的姿態似乎要下雨,胸中的奇思妙想即將吐露。指尖已感覺到氣息的出沒,眼底還鬱積着天空的淋漓。丹青洗盡,太素顯現,彷彿天地開闢之初。誰能爲這空曠的廳堂增添色彩,恍惚間有蛟螭盤繞四壁。摩挲着畫紙,彷彿還未乾,擡頭望向長空,烏雲密佈。我這野夫抱膝深思,襄陽的隱居生活雲霧正深。我知道大旱之後必有甘霖,但終究是南山隱居的心意。
賞析
這首作品以春山欲雨爲背景,通過豐富的意象和生動的語言,描繪了山雨欲來的景象。詩中運用了大量的自然元素和神話傳說,如雲神、巫山、華山、羲和、雷神等,構建了一個神祕而又壯觀的自然世界。詩人通過對自然景象的細膩觀察和深刻感悟,表達了對自然變化的敬畏和對隱居生活的嚮往。整首詩語言優美,意境深遠,展現了詩人高超的藝術表現力和深厚的文化底蘊。