沈啓南春山欲雨圖歌

千山坐失千巃嵷,似是帝遣雲君封。 巫鬟不辨青婀■,華掌難撲金芙蓉。 已應羲馭走驕日,或有雷門呼蟄龍。 天閶元氣漏不斷,倏忽絪縕二儀滿。 遠看隴樹春欲無,近即庭花暝差緩。 村村麥苗俱望幸,川川魚子希休浣。 欲雨不雨春山姿,欲吐未吐胸之奇。 指端已覺氣出沒,眼底尚鬱天淋漓。 丹青洗盡太素顯,彷佛乾坤垂闢時。 誰爲展助虛堂色,恍有蛟螭蟠四壁。 摩挲紙素若未乾,矯首長空俄潑墨。 野夫抱膝一沈吟,襄陽耕云云正深。 亦知大旱爲霖在,終是南山隱霧心。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 巃嵷 (lóng sǒng):山勢高聳的樣子。
  • 雲君:指雲神。
  • 巫鬟 (wū huán):巫山神女的鬟髻,這裏指巫山。
  • 婀■ (ē):婀娜,形容姿態柔美。
  • 華掌:指華山的掌形地貌。
  • 金芙蓉:金色的芙蓉,這裏形容山峯。
  • 羲馭:羲和駕馭日車,指太陽。
  • 雷門:傳說中雷神居住的地方。
  • 蟄龍:冬眠的龍。
  • 天閶 (tiān chāng):天門。
  • 絪縕 (yīn yūn):天地間的元氣。
  • 二儀:指天地。
  • 暝差緩:天色漸漸昏暗。
  • 望幸:希望得到恩澤。
  • 休浣:休息洗滌,這裏指停止洗滌。
  • 太素:原始的混沌狀態。
  • 乾坤垂闢:天地開闢之初。
  • 虛堂:空曠的廳堂。
  • 紙素:指畫紙。
  • 矯首:擡頭。
  • 潑墨:形容畫法豪放,也比喻天空烏雲密佈。
  • 野夫:詩人自稱。
  • 沈吟:深思。
  • 襄陽耕雲:指隱居生活。
  • 爲霖:指下雨。
  • 南山隱霧:指南山被霧氣籠罩,也指隱居。

翻譯

千山靜立,失去了往日的高聳,彷彿是天帝派遣雲神來封鎖。巫山的神女鬟髻已無法辨認其婀娜,華山的掌形地貌也難以捕捉到金色的芙蓉。太陽似乎被羲和駕馭着逃走,或許雷神在呼喚冬眠的龍。天門中的元氣泄露不斷,忽然間天地間充滿了混沌的元氣。遠處看去,隴樹上的春天似乎要消失了,近處的庭院花朵也漸漸昏暗。村村麥苗都希望得到恩澤,河流中的魚兒也期待停止洗滌。春山的姿態似乎要下雨,胸中的奇思妙想即將吐露。指尖已感覺到氣息的出沒,眼底還鬱積着天空的淋漓。丹青洗盡,太素顯現,彷彿天地開闢之初。誰能爲這空曠的廳堂增添色彩,恍惚間有蛟螭盤繞四壁。摩挲着畫紙,彷彿還未乾,擡頭望向長空,烏雲密佈。我這野夫抱膝深思,襄陽的隱居生活雲霧正深。我知道大旱之後必有甘霖,但終究是南山隱居的心意。

賞析

這首作品以春山欲雨爲背景,通過豐富的意象和生動的語言,描繪了山雨欲來的景象。詩中運用了大量的自然元素和神話傳說,如雲神、巫山、華山、羲和、雷神等,構建了一個神祕而又壯觀的自然世界。詩人通過對自然景象的細膩觀察和深刻感悟,表達了對自然變化的敬畏和對隱居生活的嚮往。整首詩語言優美,意境深遠,展現了詩人高超的藝術表現力和深厚的文化底蘊。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文