感事

山鵲營樹顛,壘枝猶未固。 一雛復一雛,宛轉伺其嗉。 毛羽尚未成,忽去不返顧。 縱無矰弋虞,葳蕤恐中路。 念我非慈烏,焉能希反哺。 生自當風喧,爲人慰朝暮。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 山鵲:山中的鵲鳥。
  • 壘枝:堆積樹枝。
  • :幼鳥。
  • 宛轉:形容動作柔和、曲折。
  • :觀察,等待。
  • :鳥類的食道下部,用於儲存食物。
  • 矰弋:古代用來射鳥的短箭。
  • 葳蕤:形容植物茂盛,這裡指羽毛未豐。
  • 慈烏:傳說中能反哺其母的烏鴉。
  • 反哺:幼鳥長大後喂養其母。
  • 風喧:風聲喧囂,這裡指生活環境的艱難。

繙譯

山中的鵲鳥在樹頂築巢,堆積的樹枝尚未穩固。一衹又一衹的幼鳥,柔和地觀察著它們的食道。它們的羽毛還未長成,卻突然離去,不再廻頭。即使沒有短箭的威脇,它們脆弱的羽毛恐怕也難以支撐它們飛到半路。想到我不是那種能反哺母親的慈烏,怎能期望有這樣的行爲呢?我生來就要麪對風聲的喧囂,爲人帶來朝夕的安慰。

賞析

這首詩通過描繪山鵲築巢、幼鳥成長的情景,隱喻了詩人對生活的感慨和對責任的思考。詩中,“山鵲營樹顛”和“壘枝猶未固”描繪了山鵲艱難的生存環境,而“一雛複一雛”則展現了生命的脆弱與依賴。詩末的“唸我非慈烏,焉能希反哺”表達了詩人對自己責任的認識,以及對生活的無奈接受。整首詩語言簡練,意境深遠,通過對自然景象的描寫,傳達了詩人對生命和社會責任的深刻思考。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文