爲汀州王別駕大頤贈彭司理而珩
漢庭貴張趙,文吏爭讀律。
吾獨愛彭宣,時時飾經術。
霢霂使車雨,晶濙訟庭日。
數登謝公樓,一揮始興筆。
推按汀溪寫,拄笏西山入。
別駕老安豐,爲餘頌畫一。
乞詩代虔刀,三事行可必。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 漢庭貴張趙:漢庭,指漢朝朝廷;貴,重視;張趙,指張湯和趙禹,兩人都是漢武帝時期的著名酷吏,以執法嚴苛著稱。
- 文吏爭讀律:文吏,指文職官員;爭讀律,競相研讀法律。
- 彭宣:人名,可能是當時的官員或學者,以精通經術著稱。
- 飾經術:飾,修飾,這裏指精通;經術,指儒家經典和學問。
- 霢霂使車雨:霢霂(mài mù),細雨;使車,指官員出行的車輛;雨,這裏指在雨中出行。
- 晶濙訟庭日:晶濙(yíng),形容日光明亮;訟庭,指法庭;日,日子。
- 謝公樓:地名,可能是當地的一處名勝或官員的居所。
- 始興筆:始興,開始;筆,指書寫或創作。
- 推按汀溪寫:推按,指推敲、審閱;汀溪,地名,可能是指汀州附近的一條溪流;寫,指書寫或記錄。
- 拄笏西山入:拄笏(zhǔ hù),古代官員上朝時手持的笏板,這裏指官員;西山,地名,可能是指汀州附近的一座山;入,進入。
- 別駕老安豐:別駕,官職名,指州郡的副職;老,尊稱;安豐,地名,可能是指別駕的籍貫或任職地。
- 畫一:指統一的標準或規則。
- 乞詩代虔刀:乞,請求;詩,詩歌;代,代替;虔刀,古代的一種禮器,這裏可能指用詩歌代替虔誠的祭祀。
- 三事行可必:三事,指三種行爲或事情;行,實行;可必,可以肯定。
翻譯
在漢朝朝廷中,張湯和趙禹受到重視,文職官員們競相研讀法律。但我獨愛彭宣,他時常精通儒家經典和學問。細雨中使者的車輛出行,明亮的日光照耀着法庭。多次登上謝公樓,一開始就揮筆創作。推敲審閱在汀溪邊書寫,官員手持笏板進入西山。別駕老安豐,爲我頌揚統一的標準。請求用詩歌代替虔誠的祭祀,這三種行爲可以肯定。
賞析
這首作品通過對漢朝朝廷中文吏爭讀法律的描繪,表達了對彭宣精通經術的讚賞。詩中運用了細膩的自然景象描寫,如「霢霂使車雨」和「晶濙訟庭日」,營造出一種寧靜而莊重的氛圍。同時,通過「謝公樓」、「始興筆」等意象,展現了文人雅士的風采和創作激情。最後,通過「別駕老安豐」和「乞詩代虔刀」等句,體現了對統一標準和詩歌創作的重視,以及對這三種行爲的肯定。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了對經術和詩歌的崇高追求。