續五子篇陽曲王道行

驥足有八荒,惜哉櫪中老。 王孫負奇氣,少即成潦倒。 幸無詩書禁,千古恣搜討。 窘回長沙袖,迂逐淮南寶。 俯仰宇宙間,局如束溼草。 富貴非所求,令名良自保。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 驥足:良馬的腳,比喻有才能的人。
  • 八荒:指極遠的地方。
  • 櫪中老:馬槽中的老馬,比喻有才能的人未得重用。
  • 王孫:貴族子弟的通稱。
  • 奇氣:非凡的氣質或志向。
  • 潦倒:失意,不得志。
  • 恣搜討:任意探索研究。
  • 窘回:困頓地迴旋。
  • 長沙袖:可能指屈原被流放的長沙,比喻被貶謫。
  • 迂逐:曲折追逐。
  • 淮南寶:可能指淮南王劉安的寶藏,比喻珍貴的思想或文化。
  • 俯仰:低頭和擡頭,比喻時間短暫或生活狀態。
  • 局如束溼草:比喻處境困難,像被溼草捆綁一樣。
  • 令名:美好的名聲。

翻譯

良馬本應馳騁八方,可惜卻在馬槽中老去。 王孫自幼懷有非凡志向,卻早早陷入失意。 幸好沒有被禁止讀書,可以自由地探索千古知識。 困頓中迴旋,像屈原被流放;曲折中追逐,如同尋找淮南王的寶藏。 在這短暫的人生中,處境如同被溼草緊緊束縛。 富貴並非我所追求,只願保持美好的名聲。

賞析

這首作品表達了作者對才華未被重用的遺憾,以及對自由探索知識的渴望。詩中通過比喻和典故,描繪了王孫的困境和志向,展現了其不屈不撓的精神和對名聲的珍視。整體語言凝練,意境深遠,體現了明代文人對於個人命運和價值的深刻思考。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文