四十詠高太史啓

楊公巋然老,故人握璿璣。 遂令武昌戍,陽春回赭衣。 曳裾時豹隱,推轂乃龍飛。 優遊桑梓間,樹惇以全歸。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 璿璣(xuán jī):古代測天文的儀器。
  • 武昌戍:指在武昌的軍事駐守。
  • 陽春:溫煖的春天,比喻政治清明,社會安定。
  • 赭衣:古代囚犯所穿的赤褐色衣服,這裡可能指囚犯得到寬恕。
  • 曳裾:拖著長袍,形容悠閑自得的樣子。
  • 豹隱:比喻隱居不出。
  • 推轂:推動車輪,比喻幫助或推薦人才。
  • 龍飛:比喻英才得志,地位上陞。
  • 桑梓:家鄕的代稱。
  • 樹惇:樹立淳樸的風氣。
  • 全歸:完好無損地歸來。

繙譯

楊公巋然老去,他的老朋友掌握著璿璣, 使得武昌的戍守之地,如同陽春般廻轉赭衣。 他悠閑地拖著長袍,時而隱居不出, 一旦推薦人才,便如龍飛般助其上陞。 他在家鄕優遊自在,樹立淳樸的風氣, 最終完好無損地歸來了。

賞析

這首作品贊美了楊公的晚年生活和他在家鄕的貢獻。詩中通過“璿璣”、“陽春廻赭衣”等意象,描繪了楊公在政治上的清明和寬恕,以及他在家鄕的悠閑生活和淳樸風氣的樹立。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者對楊公的敬仰和對其晚年生活的曏往。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文