壽九十翁樑雲峯

塵纓早謝重開徑,穗老遙歸共結廬。 衛武精勤還作懿,伏生康健更傳書。 清秋瑞靄浮觥兕,賀客文車擁閈閭。 自愧峯頭徒遠祝,不趨堂榭整冠裾。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 塵纓:比喻世俗的束縛。
  • 穗老:指年老的隱士。
  • 衛武:指衛武公,古代賢君,以精勤著稱。
  • 伏生:指伏羲,古代傳說中的帝王,以康健長壽著稱。
  • 瑞靄:吉祥的雲氣。
  • 觥兕:古代的一種酒器。
  • 閈閭:指鄉里,這裏指聚集的人羣。
  • 冠裾:指衣冠,這裏代指正式的裝束。

翻譯

早早地擺脫了世俗的束縛,重新開闢了一條道路,年老的隱士從遠方歸來,共同建造了居所。衛武公的精勤成爲了美好的典範,伏羲的康健更是傳頌了書籍。清秋時節,吉祥的雲氣浮現在酒器之上,祝賀的客人駕着文車聚集在鄉里。我自愧在山峯之巔遠遠地祝福,沒有前往堂榭整理衣冠。

賞析

這首作品表達了對長壽者梁雲峯的敬仰和祝福。詩中通過引用衛武公和伏羲的典故,讚美了梁雲峯的精勤和康健。同時,描繪了清秋時節瑞靄浮現、賀客雲集的喜慶場景,展現了人們對長壽者的尊敬和祝福。最後,詩人自謙地表達了自己雖不能親臨祝賀,但心意已隨遠祝而到的情感。

王漸逵

明廣東番禺人,字用儀,一字鴻山,號青蘿子、大隱山人。正德十二年進士,官刑部主事。以養母請告,家居十餘年,後至廣州,適有詔,養病逾三年者不復敘用。乃赴會稽,謁王陽明墓,與其門人講學。久之乃歸。後覆被薦入京,言事不報,復乞歸。嘉靖三十七年十二月卒。有《青蘿文集》。 ► 782篇诗文