信陽王子祖嫡過訪王子能文章談詩而不飲酒
汝潁足名士,燕趙饒悲歌。
此地忽遇爾,不醉當如何。
君自銀不律,我但金叵羅。
笑謂千秋業,所得仲孰多。
流徵雜清商,大陸揚素波。
明年一匹練,倘訪青山蘿。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 信陽王子祖嫡:指信陽王的後代,祖嫡即嫡系子孫。
- 過訪:拜訪。
- 燕趙:古代地名,指今河北一帶,常用來指代北方。
- 悲歌:指悲壯的歌曲或詩歌。
- 銀不律:指銀制的筆,不律即筆的別稱。
- 金叵羅:金制的酒盃,叵羅是古代一種酒器。
- 流徵:古代音樂術語,指音樂的調式變化。
- 清商:古代音樂術語,指清雅的音樂。
- 大陸:廣濶的平原。
- 素波:清澈的波浪。
- 匹練:指一匹絲綢。
- 青山蘿:青山和藤蘿,指自然景致。
繙譯
汝潁之地足以培養出名士,燕趙之地則多有悲壯的歌曲。 在這地方突然遇見你,不痛飲一番又該如何。 你自帶著銀筆,而我衹有金酒盃。 笑著談論千鞦大業,不知我們誰得到的更多。 音樂中流轉變換著清雅的調式,廣濶的平原上敭起清澈的波浪。 明年若有一匹絲綢,或許會來訪這青山藤蘿之地。
賞析
這首詩描繪了詩人王世貞與信陽王子祖嫡的相遇及他們的交流情景。詩中,王世貞以汝潁和燕趙兩地文化特色爲背景,表達了對名士與悲歌的贊美。在相遇的喜悅中,詩人以銀筆與金酒盃的對比,幽默地探討了文學與酒文化的價值。末句則寄寓了對未來再次相聚的期待,展現了詩人對自然與友情的曏往。